Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sagten aber » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Mandelson, Sie sagten aber auch, Sie seien froh, wie zügig dies alles passiert ist.

Maar, mijnheer Mandelson, u zei ook dat u ingenomen bent met de snelheid waarmee de behandeling geschiedt.


Ich bezweifle, dass das, was Sie als libysche Hilfe für Flüchtlinge bezeichneten, tatsächlich den Flüchtlingen hilft. Aber auch hier fehlt uns einfach die Transparenz und wenn, wie Sie sagten, selbst die Mitgliedstaaten die Rechte der Migranten nicht so interpretieren wie Sie, wie wollen Sie dann sicherstellen, dass Drittstaaten wie Libyen Ihrer Interpretationsweise folgen?

Ik betwijfel of vluchtelingen blij zijn met wat u de "vluchtelingenhulp" van Libië noemt, maar ook op dit punt ontbreekt het dus aan transparantie. En als het waar is wat u zegt, dat u zelfs met sommige lidstaten van mening verschilt over de interpretatie van de rechten van migranten, hoe gaat u er dan voor zorgen dat derde landen zoals Libië uw interpretatie gaan volgen?


Sie sagten: „Als nächster Punkt folgt die Abstimmung.“ Aber Sie haben nicht gefragt: „Haben alle Abgeordneten abgestimmt“, bevor Sie die Abstimmung geschlossen haben, und Sie haben nicht die Ergebnisse verlesen.

U hebt de stemming wel voor open verklaard, maar u hebt niet gevraagd “hebben alle leden hun stem uitgebracht?” voordat u zei “de stemming is gesloten” en u hebt ook de resultaten niet voorgelezen.


Frau Ratspräsidentin, Sie sagen, dass Sie nun besorgt sind, es könnte Unvereinbarkeiten zwischen dem neuen System und den Fluggastdatensätzen geben, aber Sie sagten auch, dass sie das System seit 2005 kennen.

Mevrouw de fungerend voorzitter, u zegt dat u nu bezorgd bent over het feit dat het nieuwe systeem en de PNR misschien niet compatibel zijn, maar u hebt ook gezegd dat u al sinds 2005 op de hoogte bent van het systeem.


Sie sagten, die auf diesen Listen vermerkten Passagiere seien nicht unbedingt gefährlich; aber ich finde es schon bemerkenswert, dass die US-Behörden sie für gefährlich genug halten, um ihnen die Nutzung des US-Luftraums zu verweigern und sie wieder in die Europäische Union zurückzuschicken, ohne die EU-Behörden zu informieren – sie unterrichten ja lediglich die Fluggesellschaften.

U zegt dat de personen op deze lijst niet per se gevaarlijk zijn, maar ik vind het nog steeds merkwaardig dat de Amerikaanse regering ze gevaarlijk genoeg vindt om hun de toegang tot het Amerikaanse luchtruim te weigeren en ze terug te sturen naar de Europese Unie zonder de EU-autoriteiten op de hoogte te stellen; ze waarschuwen alleen de luchtvaartmaatschappijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sagten aber' ->

Date index: 2021-11-16
w