Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie russland daran » (Allemand → Néerlandais) :

Die Feststellungen des Ausschusses sind jedoch von grundlegender Bedeutung, weil sie Russland daran erinnern, dass es internationale Verpflichtungen hat und diese nicht willkürlich missachtet werden dürfen.

Toch zijn de bevindingen van het panel van systemisch belang, aangezien Rusland hierdoor wordt gewezen op zijn internationale verplichtingen en op het feit dat het die niet zomaar naast zich kan neerleggen.


Ich möchte Sie lediglich daran erinnern, dass eine Modernisierung Russlands nicht bloß eine Frage wirtschaftlicher oder energiepolitischer Belange, sondern eine Frage einer politischen Modernisierung sowie der Beziehungen zwischen den Behörden und der Gesellschaft ist.

Ik wil er enkel aan herinneren dat de modernisering van Rusland niet enkel een economische kwestie of energiekwestie is, maar ook een kwestie van politieke modernisering en modernisering van de verhoudingen tussen de overheid en de maatschappij.


Wenn die europäischen Institutionen, der Ratsvorsitz der EU und die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht rasch und entschlossen genug reagieren – und dazu gehört, dass sie Russland daran erinnern, die Tatsache der Okkupation der baltischen Staaten anzuerkennen –, und wenn sie nicht in der Lage sind, mit einer Stimme zu sprechen, dann können wir mit einer Wiederholung derartiger Vorkommen auch in anderen Staaten rechnen.

Als de Europese instellingen, het EU-voorzitterschap en de regeringen van de lidstaten niet snel en doortastend genoeg reageren - en daarmee bedoel ik ook dat ze Rusland eraan herinneren dat het de omstandigheden van de bezetting van de Baltische staten dient te erkennen -, en als ze er niet in slagen met één stem te spreken, dan kunnen we een herhaling van dit soort gebeurtenissen in andere staten verwachten.


Wenn die europäischen Institutionen, der Ratsvorsitz der EU und die Regierungen der Mitgliedstaaten nicht rasch und entschlossen genug reagieren – und dazu gehört, dass sie Russland daran erinnern, die Tatsache der Okkupation der baltischen Staaten anzuerkennen –, und wenn sie nicht in der Lage sind, mit einer Stimme zu sprechen, dann können wir mit einer Wiederholung derartiger Vorkommen auch in anderen Staaten rechnen.

Als de Europese instellingen, het EU-voorzitterschap en de regeringen van de lidstaten niet snel en doortastend genoeg reageren - en daarmee bedoel ik ook dat ze Rusland eraan herinneren dat het de omstandigheden van de bezetting van de Baltische staten dient te erkennen -, en als ze er niet in slagen met één stem te spreken, dan kunnen we een herhaling van dit soort gebeurtenissen in andere staten verwachten.


Er könnte auch außerhalb Europas hilfreich sein, denn als ich in Moskau oder im Juni in Kanada war, erklärten beide Länder – sowohl Russland als auch Kanada –, dass sie interessiert daran seien, mehr über dieses Instrument zu erfahren, denn sie möchten sich daran ein Beispiel für ihre Politik nehmen.

Het zou ook van pas kunnen komen buiten Europa, want toen ik in Moskou was, of in juni in Canada, toonden beide landen - Rusland en Canada - interesse en wilden ze meer weten om hun eigen beleid te versterken.


Die EU hat ein Interesse an der Erhöhung ihrer Energieeinfuhren, speziell Erdöl und Erdgas aus Russland. Sie muss daran interessiert sein, Russland dabei zu unterstützen, ein Partner mit einer offenen, dynamischen und diversifizierten Wirtschaft zu werden.

De EU heeft een belang bij een verhoging van haar invoer van energieproducten, in het bijzonder aardolie en aardgas, uit Rusland en om Rusland te helpen een partner te worden met een open, dynamische en gediversifieerde economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie russland daran' ->

Date index: 2023-10-06
w