Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie richten ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Sie richten ferner eine Kontaktstelle für die nicht vertretenen Mitgliedstaaten ein, die es ihnen ermöglicht, Informationen über ihre Bürger zu erhalten und die notwendigen Hilfsmaßnahmen zu koordinieren.

Hij/zij zorgt/zorgen ook voor een contactpunt voor niet-vertegenwoordigde lidstaten, via hetwelk deze lidstaten informatie kunnen krijgen over hun burgers en de vereiste bijstand kunnen coördineren.


Sie richten ferner eine Kontaktstelle für die nicht vertretenen Mitgliedstaaten ein, die es ihnen ermöglicht, Informationen über ihre Bürger zu erhalten und die notwendigen Hilfsmaßnahmen zu koordinieren.

Hij/zij zorgt/zorgen ook voor een contactpunt voor niet-vertegenwoordigde lidstaten, via hetwelk deze lidstaten informatie kunnen krijgen over hun burgers en de vereiste bijstand kunnen coördineren.


Sie enthält ferner vorübergehende Vorschriften über die Entgelte, die Roaminganbieter für die Erbringung von regulierten Roamingdiensten für innerhalb der Union abgehende und ankommende Sprachtelefonanrufe und SMS-Nach­richten sowie für paketvermittelte Datenkommunikationsdienste, die von Roamingkunden in einem Mobilfunknetz innerhalb der Union genutzt werden, berechnen dürfen.

De verordening voorziet tevens in tijdelijke regels betreffende de tarieven die de roamingaanbieders in rekening kunnen brengen voor de levering in de Unie van gereguleerde roamingdiensten voor telefoongesprekken en sms-berichten met opbouw en afgifte binnen de Unie en voor pakketgeschakelde datacommunicatiediensten die door roamende klanten worden gebruikt wanneer zij roamen op een mobiel communicatienetwerk in de Unie.


(10a) EUV und AEUV verleihen jedem Unionsbürger und jeder Unionsbürgerin das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; sie besitzen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen, wobei für sie dieselben Bedingungen gelten wie für die Angehörigen des betreffenden Mitgliedstaats; sie genießen im Hoheitsgebiet eines Drittlandes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, nicht vertreten ist, den Schutz der diplomatischen und konsularischen Stellen eines jeden Mitglie ...[+++]

(10 bis) Het VEU en het VWEU verlenen iedere burger van de Unie het recht zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er te verblijven, het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar hij verblijft, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, het recht op bescherming door de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat in een derde land waar zijn eigen land niet is vertegenwoordigd, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, het recht verzoekschriften in te dienen bij het E ...[+++]


Ab diesem Zeitpunkt müssen sich sämtliche Mitgliedstaaten einschließlich des Vereinigten Königreichs nach ihr richten. Sie wird ferner Bestandteil des gemeinsamen Besitzstandes sein, der im Rahmen des Erweiterungsprozesses von Rumänien umzusetzen ist.

Dat betekent dat op die datum alle lidstaten, inclusief het Verenigd Koninkrijk, de richtlijn moeten toepassen.


Ferner wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Dänemark richten, in der sie dieses Land auffordert, seine nationalen Vorschriften zu ändern, um sie mit den Bestimmungen der Richtlinie über das Verbreitungsrecht in Einklang zu bringen.

De Commissie heeft tevens besloten een met redenen omkleed advies tot Denemarken te richten, waarin dit land wordt verzocht zijn nationale voorschriften in overeenstemming te brengen met de bepalingen inzake het distributierecht in deze zelfde richtlijn.


Sie hat ferner beschlossen, gegen die Niederlande (zwei Fälle), Frankreich, Irland und Griechenland Klage vor dem Gerichtshof zu erheben und mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 169 EG-Vertrag) an die Niederlande (zwei Fälle), Italien (zwei Fälle), Griechenland, Frankreich (drei Fälle), Schweden und Österreich zu richten.

De Commissie heeft ook besloten Nederland (twee zaken), Frankrijk, Ierland, en Griekenland voor het Hof van Justitie te dagen en een met redenen omkleed advies (de tweede fase van de inbreukprocedure van artikel 169 van het EG-Verdrag) te doen toekomen aan Nederland (twee zaken), Italië (twee zaken), Griekenland, Frankrijk (drie zaken), Zweden en Oostenrijk.


Die Kommission beschloß ferner, an Belgien und Griechenland mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Aufforderungsschreiben) zu richten, da sie in ihren nationalen Rechtsvorschriften die beiden Richtlinien nicht vollständig umgesetzt haben.

De Commissie heeft ook besloten met redenen omklede adviezen (tweede waarschuwingsbrief) te sturen naar België en Griekenland voor leemten in de nationale wetgeving van beide landen met het oog op de tenuitvoerlegging van deze twee richtlijnen.


Die Empfehlungen der Gesprächsrunde richten sich an Banken und andere Finanzinstitute und zielen auf eine Verbesserung der Beziehungen zu den KMU und die Erarbeitung, Weiterentwicklung und Kombination von Finanzprodukten und Dienstleistungen zur Unterstützung der Expansion von KMU ab. Ferner richten sie sich an die KMU, ihre Verbände und andere Unternehmen, an nationale/regionale staatliche Organe und die Europäischen Institutionen.

De aanbevelingen van de Ronde Tafel zijn gericht tot: de banken en andere financiële instellingen (verbeteren van hun relaties met het MKB en ontwikkelen, verfijnen en combineren van hun financiële producten en diensten om de expansie van het MKB te vergemakkelijken); het MKB, zijn organisaties en andere ondernemingen; de nationale en regionale overheidsinstanties en de Europese instellingen.


Die IMO-Versammlung hat in der Entschließung A.747(18) i) die Regierungen ersucht, die Hafenbehörden anzuweisen, sich nach ihrer Empfehlung zu richten und die Raumzahl für die Tanks für getrennten Ballast abzuziehen, wenn sie die Gebühren anhand der Bruttoraumzahl für alle Tankschiffe mit Tanks für getrennten Ballast gemäß dem MARPOL-Übereinkommen 73/78, Anlage I Regel 13, festsetzen, und ii) die Regierungen ferner ersucht, die Lotsenbehörden anzuweisen, nach Maßgabe der E ...[+++]

Overwegende dat de Vergadering van de IMO in haar resolutie A.747(18) ten eerste de regeringen heeft verzocht de havenautoriteiten te adviseren haar aanbeveling toe te passen en bij de vaststelling van rechten die gebaseerd zijn op de brutotonnage voor alle tankers met een gescheiden-ballastcapaciteit overeenkomstig voorschrift 13 van bijlage I bij Marpol 73/78 de tonnage van de gescheiden-ballasttanks af te trekken, en ten tweede de regeringen heeft verzocht de loodsautoriteiten te adviseren zich te conformeren aan de aanbeveling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie richten ferner' ->

Date index: 2021-03-20
w