Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie reiht sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teheran steht einer wichtigen Entscheidung gegenüber: entweder hält die Regierung die internationalen Regeln ein und reiht sich wieder in die Gemeinschaft verantwortlicher Staaten ein – das hoffen wir – oder sie wird mit weiteren Konsequenzen und vermehrter Isolation konfrontiert werden.

Teheran staat voor een grimmige keuze: of het land houdt zich aan de internationale regels en sluit zich weer aan bij de gemeenschap van verantwoordelijke landen, en dat is natuurlijk waar we op hopen, of het land zal verdere consequenties en een groeiend isolement onder ogen moeten zien.


Sie reiht sich im weitesten Sinne in die Debatte über den Beitrag der Industriepolitik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie ein, den die Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2002 eingeleitet hat.

In ruimere zin maakt zij deel uit van het debat over de bijdrage van het industriebeleid aan de verbetering van de concurrentiepositie van de industrie, dat met de mededeling van de Commissie van 11 december 2002 op gang is gebracht.


Das heißt, Biogas reiht sich ein in die erneuerbaren Energien Wind, Wasser, Sonne, Holz, und ist tatsächlich eine erneuerbare Energie, wenn man sich denn darauf begrenzt, sie aus organischen Abfällen zu erzeugen.

Biogas wordt naast wind, water, zon en hout dus beschouwd als duurzame energiebron. Als we ons beperken tot de productie uit organisch mest, is het bovendien een hernieuwbare energiebron.


Sie reiht sich im weitesten Sinne in die Debatte über den Beitrag der Industriepolitik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie ein, den die Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2002 eingeleitet hat.

In ruimere zin maakt zij deel uit van het debat over de bijdrage van het industriebeleid aan de verbetering van de concurrentiepositie van de industrie, dat met de mededeling van de Commissie van 11 december 2002 op gang is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie reihte sich ein in das Aktionsprogramm für die Entwicklung der betrieblichen Weiterbildung in der Europäischen Gemeinschaft (FORCE), das mit Ratsbeschluss 90/267/EWG vom 29. Mai 1990 verabschiedet worden war.

De enquête maakte deel uit van het actieprogramma voor de ontwikkeling van bij- en nascholing in de Europese Gemeenschap (FORCE) en was gebaseerd op besluit 90/267/EEG van de Raad van 29 mei 1990.


Ungeachtet dessen, dass die angenommene Empfehlung wichtige Aspekte enthält – wie die Möglichkeit, dass die zuständigen Behörden entscheiden können, diese Dienste selbst zu erbringen oder den Auftrag an ein ihrer Kontrolle unterstehendes Unternehmen direkt zu vergeben –, reiht sie sich ein in die Politiken der Liberalisierung und Förderung von Privatisierungen und der Monopole auf Kosten des Staatsvermögens in Abhängigkeit vom Kräfteverhältnis in den jeweiligen Ländern.

Ofschoon de aangenomen aanbeveling enkele belangrijke punten bevat – onder meer de mogelijkheid die aan de bevoegde instanties wordt geboden om de diensten zelf te verlenen of de opdracht rechtstreeks te gunnen aan een entiteit waarop zij het volledige toezicht uitoefenen –, maakt zij deel uit van het liberaliseringsbeleid en de maatregelen ter bevordering van de privatisering en de monopolievorming die ten koste van de overheidsmiddelen gaan en gevoed worden door het samenspel van de krachten die in elk land aanwezig zijn.


Diese Initiative reiht sich ein in die Linie der mit der Lissabon-Strategie verfolgten Ziele und setzt auf Wachstum und Beschäftigung. Sie wird von der neuen Generation der Gemeinschaftsprogramme (2007-2013) wie dem ESF finanziert, bei dem lebenslanges Lernen zu den Schwerpunkten gehört.

Door zich te richten op groei en werkgelegenheid valt dit initiatief onder de doelstellingen van de Lissabon-strategie. Het wordt gefinancierd door de nieuwe generatie communautaire programma’s (2007-2013), zoals het ESF.


Die vorliegende Mitteilung reiht sich in diesen Rahmen ein und sie entspricht auch der Erklärung der Sozialpartner beim Europäischen Rat von Laeken und den Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe für Arbeitsbeziehungen, die im letzten April veröffentlicht wurden.

Deze Mededeling past in dat kader: zij sluit ook aan bij de verklaring van de sociale partners ter gelegenheid van de Europese Raad van Laken en bij de conclusies van de groep op hoog niveau voor de arbeidsverhoudingen die in april zijn gepubliceerd.


Sie reiht sich im weitesten Sinne in die Debatte über den Beitrag der Industriepolitik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie ein, den die Mitteilung der Kommission vom 11. Dezember 2002 eingeleitet hat.

In ruimere zin maakt zij deel uit van het debat over de bijdrage van het industriebeleid aan de verbetering van de concurrentiepositie van de industrie, dat met de mededeling van de Commissie van 11 december 2002 op gang is gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie reiht sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie reiht sich' ->

Date index: 2022-05-28
w