Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie prägen oft unser » (Allemand → Néerlandais) :

Sie prägen oft unser tägliches Leben, ohne dass wir uns dessen bewusst sind: Sie schützen die Technologie, die wir verwenden (Fahrzeuge, Mobiltelefone, Züge), unsere Nahrung sowie unsere Musik und unsere Filme.

Vaak beïnvloeden zij ons dagelijks leven zonder dat wij ons daarvan bewust zijn: zij beschermen de technologie die we gebruiken (auto's, mobiele telefoons, treinen), het voedsel dat we eten en de muziek waarnaar we luisteren of de films waarnaar we kijken.


Sie saßen oft auf diesem Stuhl, Herr Präsident, und hatten den Vorsitz über die Debatten unseres Parlaments.

U hebt meerdere malen in deze stoel gezeten, mijnheer de president, om de handelingen van het Parlement voor te zitten.


So wird durch sie den Arbeitsmärkten unserer Mitgliedstaaten ermöglicht, auf den derzeitigen und künftigen Bedarf an Arbeitskräften zu reagieren, und sie wird dazu dienen, gegen Ausbeutung und Diskriminierung vorzugehen, worunter diese Arbeitnehmer zu oft leiden.

Daarnaast stelt deze richtlijn de arbeidsmarkten van de lidstaten in staat te voldoen aan de huidige en toekomstige behoefte aan werkkrachten en biedt hij mogelijkheden om de uitbuiting en discriminatie waarvan deze werkkrachten maar al te vaak het slachtoffer worden, te bestrijden.


Tatsächlich tun sie das oft mit weit weniger Problemen, als wenn sie versuchen, sich durch das Wirrwarr europäischer Vorschriften zu navigieren, was vielleicht erklärt, warum in den Jahren unserer Mitgliedschaft in der Europäischen Union unser Handel mit allen Kontinenten außer Europa zugenommen hat.

Dit verklaart misschien waarom we sinds de jaren dat wij lid zijn van de Europese Unie een handelsoverschot hebben met elk continent in de wereld behalve met Europa.


Die KET sichern unsere Stellung als globaler Marktführer im Technologiebereich. Sie werden unsere wirtschaftliche Zukunft prägen und der EU wieder zu mehr Wachstum und Beschäftigung verhelfen.“

Sleuteltechnologieën zullen onze economische toekomst bepalen en de EU in staat stellen de groei weer op gang te brengen en banen te scheppen, door onze wereldwijde technologische voorsprong te behouden".


Journalisten müssen bei der Berichterstattung über die Phänomene Rassismus und Extremismus größte Sorgfalt walten lassen. Gleichzeitig müssen sie ein ausgewogenes Bild der sprachlichen, religiösen und kulturellen Vielfalt sowie der verschiedenen historischen Hintergründe vermitteln, die unsere moderne Gesellschaft prägen.

Journalisten moeten omzichtig omspringen met thema's als racisme en extremisme, maar moeten niettemin een waarheidsgetrouw beeld geven van de mozaïek van talen, religies, culturen en historische perspectieven die de moderne samenleving vorm geven.


D. in der Erwägung, dass ein ausreichender Umweltschutz meist günstig für die langfristige wirtschaftliche Entwicklung ist, dass jedoch viele Politiker sich an den kurzfristigen Auswirkungen orientieren, so dass sie erforderliche Kosten zu Unrecht als Verlust betrachten, während sie die oft irreversible Aufzehrung des "natürlichen Kapitals“ unserer Gesellschaften kaum berücksichtigen,

D. overwegende dat toereikende zorg voor het milieu meestal gunstig is voor de economische ontwikkeling op lange termijn, maar dat veel beleidsmakers zich oriënteren op de effecten op korte termijn, waardoor zij noodzakelijke kostenposten ten onrechte als verliesposten beschouwen terwijl zij nauwelijks rekenen met de vaak onomkeerbare intering op het "natuurlijke kapitaal” van onze samenlevingen,


Unsere Mitgliedstaaten gehören zu häufig zu den Konfliktparteien, denn sie stellen Waffen und Landminen her und verkaufen sie, und sie unterliegen oft der Versuchung, die eigenen Kriege lieber in sicherer Entfernung und wann immer möglich im Namen Gottes auszutragen, wie es ein großer viktorianischer Staatsmann meines Landes einmal formulierte.

Maar al te vaak zijn onze eigen lidstaten bij conflicten betrokken geweest, hetzij via de productie en verkoop van wapens, en door de productie en verstrekking van landmijnen, hetzij omdat zij hebben toegegeven aan de verleiding - om met een groot Victoriaans staatsman uit mijn land te spreken - hun oorlogen bij voorkeur op afstand en waar mogelijk in de naam van God te voeren.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie prägen oft unser' ->

Date index: 2023-06-24
w