Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie nun plötzlich " (Duits → Nederlands) :

Es geht jedoch um Folgendes: Nachdem zuerst versprochen wurde, im Vertrag von Lissabon, den die meisten Mitgliedstaaten ratifiziert haben, auf die Insignien eines europäischen Superstaats zu verzichten, sollen sie nun plötzlich in die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments aufgenommen und dort verankert werden.

Het gaat er echter om dat er eerst werd beloofd die uiterlijke kentekens van een Europese superstaat niet op te nemen in het Verdrag van Lissabon, dat de meeste lidstaten hebben geratificeerd, en dat men nu plotseling die zaken wel gaat opnemen en gaat verankeren in het Reglement van het Europees Parlement.


Während wir in diesem Hause ständig aufgefordert werden, chinesische Mauern zu errichten, um die Konten in den Unternehmen voneinander abzugrenzen, erleben wir nun plötzlich, dass die EIB Darlehen vergibt, für die sie selbst die Bürgschaft übernimmt und sogar Zinsvergünstigungen gewährt!

Terwijl wij in dit Parlement voortdurend worden gevraagd hoge Chinese muren te bouwen om rekeningen in ondernemingen van elkaar te scheiden, gaat de EIB nota bene leningen verstrekken aan ondernemingen waarvoor zij zelf garant staat en zelfs rentekorting geeft.


Politiker, die gestern und vorgestern bei der Behandlung des Berichts Fava noch die Fahne des Völkerrechts hochhielten und – zu Recht – auf die Menschenrechte pochten, sprechen nun plötzlich von der notwendigen Achtung der chinesischen Souveränität und verlieren dabei kein Wort über die illegale Besetzung und anschließende Annektierung Tibets, über die massiven Menschenrechtsverletzungen, den zunehmenden Ausschluss der Tibeter von der Verwaltung ihres Gebietes oder das 2005 gestartete Programm Namdrang Rangdrik, das die Tibetaner zwingt, ihre Häuser abzureißen und sie anschließend nach strengen offiziellen Richtlinien wieder aufzubauen.

Politici die gisteren en eergisteren inzake het verslag-Fava terecht nog hamerden op de mensenrechten en zwaaiden met het volkenrecht, hebben het nu plots over de noodzaak van respect voor de Chinese soevereiniteit. Over de illegale bezetting en daaropvolgende annexatie van Tibet geen woord. Over de massale mensenrechtenschendingen, geen woord. Over de steeds verdergaande uitsluiting van de Tibetanen van het bestuur van hun gebied, geen woord. Over het in 2005 gelanceerde Namdrang Rangdrik-programma, waarbij Tibetanen hun huizen moeten afbreken en daarna heropbouwen volgens strikt officiële richtlijnen, geen woord.


Sie ist Besorgnis erregend für unsere Wirtschaften, Besorgnis erregend für unsere Arbeitsplätze und vor allem Besorgnis erregend für die Millionen Menschen: Nachdem sie hart gearbeitet und gespart haben, um ihre Rente zu sichern und ihren Kindern ein kleines Erbe hinterlassen zu können, müssen diese nun feststellen, dass die Früchte ihrer Arbeit plötzlich weggeschmolzen sind oder sich einfach in Luft aufgelöst haben.

Ze is zorgwekkend voor onze economieën, zorgwekkend voor onze banen, en bovenal zorgwekkend voor de miljoenen mensen die, na hard te hebben gewerkt en gespaard, die na een pensioen en een kleine erfenis voor hun kinderen veilig te hebben gesteld, nu ontdekken dat de vrucht van hun arbeid als sneeuw voor de zon is verdwenen.


Nun scheint sie aber plötzlich dem von ihr selbst in ihren eigenen Leitlinien für die Programmierung für die AKP im Jahr 2001 befürworteten „bis zu 15 Prozent“-Ziel auszuweichen.

Echter, plotseling wordt krampachtig getracht onder de doelstelling van maximaal 15% voor NOA's te blijven die de Commissie zelf in haar eigen programmarichtsnoeren voor de ACS in 2001 heeft goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nun plötzlich' ->

Date index: 2021-03-23
w