Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie nun bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Lettland, Polen, dem Vereinigten Königreich, Belgien und Finnland gehen nun weniger Befragte davon aus, dass sie arbeitslos bleiben, wenn sie ihre Stelle verlieren sollten.

In Letland, Polen, het Verenigd Koninkrijk, België en Finland verwachten intussen minder respondenten werkloos te blijven als zij hun baan mochten verliezen.


- Herr Präsident! Viele Rednerinnen und Redner betonen die Tatsache, dass alle Patienten – ob sie nun reisen oder im eigenen Land bleiben – Anspruch auf eine hochwertige, sichere Gesundheitsversorgung haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, veel sprekers benadrukken dat alle patiënten, ongeacht of ze reizen of thuis blijven, recht hebben op hoogwaardige en veilige gezondheidszorg.


Ich hoffe – ob Sie nun bleiben oder woanders hingehen –, dass Sie dabei helfen werden, die nationalen Politiker aufzurütteln, denen es bisher am Willen mangelte, die nötigen Waffen zur Bekämpfung des internationalen Verbrechens bereitzustellen.

Ik hoop dat u, of u nu blijft of een andere functie gaat bekleden, zult helpen de nationale politici wakker te schudden die het tot nu toe ontbroken heeft aan de wil om de noodzakelijke wapens te verzamelen voor de bestrijding van de internationale criminaliteit.


Ich hoffe – ob Sie nun bleiben oder woanders hingehen –, dass Sie dabei helfen werden, die nationalen Politiker aufzurütteln, denen es bisher am Willen mangelte, die nötigen Waffen zur Bekämpfung des internationalen Verbrechens bereitzustellen.

Ik hoop dat u, of u nu blijft of een andere functie gaat bekleden, zult helpen de nationale politici wakker te schudden die het tot nu toe ontbroken heeft aan de wil om de noodzakelijke wapens te verzamelen voor de bestrijding van de internationale criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, die sich hier so vehement für einige Veränderungen im Großen und Ganzen ausgesprochen haben, auch dann noch konsequent bleiben ...[+++]

Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardigden die zich zo nadrukkelijk hebben uitgesproken voor veranderingen in brede zin, consequent zullen zijn als het op specifieke voorstellen aankomt en de voorstellen zullen steunen.


Ob sie nun lauten, dass wir als Kontinent auf den 1. Januar 2005 einfach nicht vorbereitet waren, oder dass in China die staatliche Einmischung in die Produktionsprozesse der Hersteller einen echten Wettbewerb auf dem Markt verzerrt, eines steht fest: Die Erfahrungen, die wir heute im Textilbereich machen, werden nicht die einzigen dieser Art bleiben.

Of die verklaring nu luidt dat ons werelddeel simpelweg niet voorbereid was op 1 januari 2005, dan wel dat de Chinese overheidsbemoeienis met de productie de marktwerking verstoort – zeker is dat de problemen die we nu met textiel hebben niet op zichzelf zullen blijken te staan.


Den Sozialpartnern bleiben nun etwa gut sechs Wochen, um auf den Beschluss der Kommission zu reagieren, mit dem sie aufgefordert werden, sich zur Vorgehensweise der Gemeinschaft in dem anstehenden Bereich zu äußern.

De sociale partners hebben minimaal zo'n zes weken de tijd voor een reactie op dit besluit van de Commissie om hen naar hun mening over EU-werkzaamheden op dit gebied te vragen.


Die Unternehmen begreifen allmählich, dass sie es sich einfach nicht leisten können, auf die Frauen und ihr Potenzial zu verzichten, wenn sie in einer alternden Gesellschaft wettbewerbsfähig bleiben wollen: 60 % der Hochschulabsolventen sind nun einmal Frauen, “ so Vizepräsidentin Reding, die für das Ressort Justiz zuständig ist.

Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.




Anderen hebben gezocht naar : sie nun bleiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nun bleiben' ->

Date index: 2024-07-20
w