Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nochmals bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Regierung betrifft - eines der Lieblingsthemen von Herrn Verhofstadt und auch von mir - möchte ich Sie nochmals bitten, helfen Sie uns, unterstützen Sie uns.

Wat betreft de kwestie van het bestuur – een favoriet thema van de heer Verhofstadt en ook van mijzelf – zeg ik nogmaals: “help ons en steun ons”.


Schließlich möchte ich Sie nochmals bitten, uns dabei behilflich zu sein – wie Herr Van Hecke erwähnt hat –, unsere Mitgliedstaaten zu überzeugen, dass es eine moralische Aufgabe, ein unumgehbares Gebot ist, die im Jahr 2005 gemachten Zusagen hinsichtlich der Höhe der Hilfe einzuhalten.

Ik wil u dan ook nogmaals verzoeken ons te helpen de lidstaten ervan te overtuigen – zoals de heer Van Hecke ook al heeft gedaan – dat het hun morele plicht is, een onvermijdelijke verplichting, de toezeggingen na te komen die ze in 2005 hebben gedaan ten aanzien van de hoeveelheid toegezegde hulp.


Schließlich möchte ich Sie nochmals bitten, uns dabei behilflich zu sein – wie Herr Van Hecke erwähnt hat –, unsere Mitgliedstaaten zu überzeugen, dass es eine moralische Aufgabe, ein unumgehbares Gebot ist, die im Jahr 2005 gemachten Zusagen hinsichtlich der Höhe der Hilfe einzuhalten.

Ik wil u dan ook nogmaals verzoeken ons te helpen de lidstaten ervan te overtuigen – zoals de heer Van Hecke ook al heeft gedaan – dat het hun morele plicht is, een onvermijdelijke verplichting, de toezeggingen na te komen die ze in 2005 hebben gedaan ten aanzien van de hoeveelheid toegezegde hulp.


Ich möchte die Kommission nochmals bitten, sich dazu zu äußern, ob sie beabsichtigt, den Weg eines innergemeinschaftlichen Handelsverbots zu beschreiten.

Ook zou ik de Commissie willen vragen aan te geven of zij voornemens is over te gaan tot een handelsverbod binnen de Europese Unie.


Ich bedauere, daß ich es nicht noch klarer ausdrücken kann, und ich bedauere ebenfalls, daß ich nicht auf Ihre Forderung eingehen kann. Ich möchte Sie nochmals bitten, angesichts meiner Bereitschaft, in Ihrem Ausschuß über die Wechselwirkung zwischen Artikel 152 und Artikel 37 zu sprechen, sorgfältig zu prüfen, ob Sie Ihren Änderungsantrag nicht zurückziehen sollten.

Ik betreur het dat ik dit niet duidelijker kan maken en uw verzoek niet kan inwilligen: in het licht van hetgeen ik gezegd heb over mijn beschikbaarheid voor uw commissie, wil ik u nogmaals verzoeken de interactie tussen artikelen 152 en 37 te bespreken en het intrekken van dit amendement serieus in overweging te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nochmals bitten' ->

Date index: 2023-08-21
w