Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nicht zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.

Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Gemäss Artikel 374 des Zivilgesetzbuches üben die Eltern, wenn sie nicht zusammen leben, die elterliche Gewalt weiterhin gemeinsam aus, es sei denn, dass der Richter anders darüber entscheidet.

« Luidens artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek blijven de ouders, wanneer zij niet samenleven, gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen, behalve wanneer de rechter er anders over beslist.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen di ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplich ...[+++]


Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets erfüllt oder sie im Gegenteil nicht mehr erfüllt.

Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voortaan voldoet aan de criteria vervat in artikel 3, 72°, en artikel 32 van het decreet of, int ...[+++]


Der Rat hat nach der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 in Bezug auf leichte Nutzfahrzeuge (Lieferwagen) ab dem Datum der Übermittlung drei Monate Zeit, gegen einen delegierten Rechtsakt Einwände zu erheben; er kann das Verfahren jedoch zusammen mit dem Parlament beschleunigen, wenn beide der Kommission mitteilen, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.

Volgens Verordening nr. 510/2011 inzake lichte bedrijfsvoertuigen (bestelauto's) heeft de Raad twee maanden de tijd om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling na de kennisgeving ervan, tenzij de Raad en het Parlement het proces versnellen door de Commissie mee te delen dat zij niet van plan zijn bezwaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einer Verordnung über Ratingagenturen hat der Rat ab dem Datum der Übermittlung drei Monate Zeit, gegen einen delegierten Rechtsakt Einwände zu erheben; er kann das Verfahren jedoch zusammen mit dem Parlament beschleunigen, wenn beide der Kommission mitteilen, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.

Volgens een verordening inzake ratingbureaus, beschikt de Raad over drie maanden om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling na de kennisgeving ervan, tenzij de Raad en het Parlement het proces versnellen door de Commissie mee te delen dat zij niet van plan zijn bezwaar te maken.


« Sind Vater und Mutter eines oder mehrerer Kinder zu Lasten, die zu den in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 5 erwähnten Zuschlägen berechtigen, nicht Mitglied desselben Haushalts, üben sie jedoch zusammen die elterliche Gewalt über ihre gemeinsamen Kinder aus und haben sie das gemeinsame Sorgerecht, werden die in Artikel 132 erwähnten Zuschläge, zu denen diese Kinder berechtigen, zwischen beiden Elternteilen aufgeteilt unter der Bedingung, dass sie dazu gemeinsam einen schriftlichen Antrag einreichen, der ihrer Einkommensteuererklärung ...[+++]

« Wanneer de vader en de moeder van een of meer kinderen ten laste, recht gevende op de toeslagen vermeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, geen deel uitmaken van hetzelfde gezin, maar gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen en er het gezamenlijke hoederecht over hebben, worden de in voormeld artikel bedoelde toeslagen waarop die kinderen recht geven, verdeeld over de beide ouders, op voorwaarde dat zij daartoe gezamenlijk een schriftelijke aanvraag indienen die bij hun aangifte van de inkomstenbelastingen dient te worden gevoegd.


2. sie verfügt zusammen mit ihren Haushaltsmitgliedern im Referenzjahr nicht über ein Einkommen, das über der in § 2 erwähnten Grenze liegt;

2° hij beschikt, samen met zijn gezinsleden, niet over een inkomen in het referentiejaar, dat de grenzen, vermeld in § 2, overschrijdt;


2. Eignen sich die neuen Kenntnisse und Schutzrechte für eine industrielle oder kommerzielle Anwendung und schützt der Eigentümer sie nicht und überträgt er sie nicht zusammen mit den zugehörigen Verpflichtungen gemäß Artikel 42 auf einen anderen Teilnehmer, eine in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässige verbundene Rechtsperson oder einen anderen in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässigen Dritten, so dürfen keine Verbreitungsmaßnahmen durchgeführt werden, bevor die Kommission in Kenntnis gesetzt wurde.

2. Wanneer foreground industrieel of commercieel kan worden toegepast en door de eigenaar niet wordt beschermd en niet aan een andere deelnemer, een in een lidstaat of geassocieerd land gevestigde verbonden entiteit of een andere in een lidstaat of geassocieerd land gevestigde derde, samen met de daaraan verbonden verplichtingen, wordt overgedragen in overeenstemming met artikel 42, mogen geen verspreidingsactiviteiten plaatsvinden voordat de Commissie op de hoogte is gesteld.


Die Artikel 6 Absatz 2 und 21 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sie zur Folge haben, dass die geschiedenen Ehepartner, die zusammen mit einem längstlebenden Ehepartner Anspruchsberechtigte einer Hinterbliebenenpension sind, ihren Anspruch auf diese Pension verlieren, wenn sie nicht innerhalb eines Jah ...[+++]

De artikelen 6, tweede lid, en 21, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat de uit de echt gescheiden echtgenoten die samen met een langstlevende echtgenoot rechthebbende zijn op een overlevingspensioen, hun recht op dat pensioen verliezen indien zij niet binnen het jaar na het overlijden van de gewezen echtgenoot een pensio ...[+++]


Die verschiedenen Beihilfemaßnahmen zugunsten der ehemaligen DAF-Gesellschaft werden - sofern sie von ihren Liquidatoren nicht an die jeweiligen Behörden zurückgezahlt werden - zusammen mit den staatlichen Beteiligungen an dem neuen DAF-Unternehmen Gegenstand weiterer Untersuchungen sein.

In het kader van deze procedure zullen zowel de verschillende steunmaatregelen ten behoeve van het oude DAF, voor zover deze bij de liquidatie niet aan de respectieve overheden werden terugbetaald, als de overheidsinterventies in het nieuwe DAF nader worden onderzocht.




D'autres ont cherché : sie nicht zusammen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nicht zusammen' ->

Date index: 2022-12-14
w