Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie nicht sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollen sichergestellte Vermögensgegenstände in einer Weise verwalten, dass sie nicht an Wert verlieren, bevor sie endgültig eingezogen werden (Vermögensverwaltung).

verplicht de lidstaten bevroren vermogensbestanddelen te beheren, zodat deze hun economische waarde niet verliezen voordat zij ten slotte worden geconfisqueerd (beheer vermogensbestanddelen);


Durch solche Auswahlkriterien soll jedoch nicht sichergestellt werden, dass die Bieter über die erforderlichen technischen und professionellen Voraussetzungen verfügen, um den Vertrag zu erfüllen, wie es die EU-Vergabevorschriften verlangen, sondern sie dienen dazu, die Vergabebehörde über die allgemeine Geschäftspolitik der Bieter zu informieren.

Het doel van dergelijke criteria is echter niet ervoor te zorgen dat de inschrijvers de nodige technische en professionele capaciteiten hebben om het contract uit te voeren, zoals op grond van de EU-regels inzake overheidsopdrachten zou moeten, maar eerder om de aanbestedende dienst te informeren over het algemene zakelijke beleid van de inschrijvers.


Die Kommission führt jährlich mehr als 100 Prüfungen durch, wobei sie sich vergewissert, dass die Kontrollen der Mitgliedstaaten und ihre Weiterbehandlung von Mängeln ausreichend sind. Außerdem kann sie nachträglich Gelder zurückfordern, wenn die Prüfungen ergeben, dass durch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten eine ordnungsgemäße Verwendung der EU-Mittel nicht ausreichend sichergestellt wird.

De Commissie verricht jaarlijks meer dan honderd audits om na te gaan of de lidstaten adequaat controleren en op tekortkomingen reageren. Indien uit een audit blijkt dat de lidstaat niet voldoende kan aantonen dat het EU-geld volgens de regels is uitgegeven, heeft de Commissie de bevoegdheid om achteraf geld terug te vorderen.


2. vertritt die Auffassung, dass die Kollektivausweisungen von Migranten seitens der italienischen Behörden nach Libyen, darunter auch diejenige vom 17. März 2005, eine Verletzung des Grundsatzes der "Nicht-Zurückweisung" sind und dass die italienischen Behörden ihre internationalen Verpflichtungen nicht eingehalten haben, indem sie nicht sichergestellt haben, dass das Leben der Menschen, die sie ausweisen, in ihrem Herkunftsland nicht bedroht ist;

2. is van mening dat de collectieve uitzettingen van migranten door de Italiaanse autoriteiten naar Libië, met inbegrip met die van 17 maart 2005, een schending vormen van het beginsel van het verbod op refoulement uitzetting en is van oordeel dat de Italiaanse autoriteiten nagelaten hebben hun internationale verplichtingen na te komen door geen garanties te bieden dat het leven van de door hen uitgezette personen in het land van oorsprong niet wordt bedreigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt die Auffassung, dass die Kollektivausweisungen von Migranten seitens der italienischen Behörden nach Libyen, darunter auch diejenige vom 17. März 2005, eine Verletzung des Grundsatzes der „Nicht-Zurückweisung“ sind und dass die italienischen Behörden ihre internationalen Verpflichtungen versäumt haben, indem sie nicht sichergestellt haben, dass das Leben der Menschen, die sie ausweisen, in ihrem Herkunftsland nicht bedroht ist;

2. is van mening dat de collectieve uitzettingen van migranten door de Italiaanse autoriteiten naar Libië, met inbegrip met die van 17 maart 2005, een schending vormen van het beginsel van niet-uitzetting en is van oordeel dat de Italiaanse autoriteiten nagelaten hebben hun internationale verplichtingen na te komen door geen garanties te bieden dat het leven van de door hen uitgezette personen in het land van oorsprong niet wordt bedreigd;


Leider gefährden einige Mitgliedstaaten ihre eigenen Bürger und die Bürger aus anderen EU-Ländern, die diese Länder besuchen, da sie noch nicht sichergestellt haben, dass die Übermittlung des Anruferstandorts bei Notrufen in vollem Umfang verfügbar ist.

Omdat een aantal landen er jammer genoeg niet voor heeft gezorgd dat iemand die naar een alarmnummer belt, goed kan worden getraceerd, lopen de burgers in deze landen, maar ook de burgers uit andere EU-landen die in het desbetreffende land verblijven, gevaar.


172. bedauert, dass es im Anschluss an die von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Polen durchgeführten Anhörungen zu Verwirrung und widersprüchlichen Äußerungen in Bezug auf die Flugpläne für diese CIA-Flüge kam, von denen es zunächst hieß, sie seien nicht sichergestellt worden, anschließend, sie seien wahrscheinlich auf dem Flughafen archiviert worden, und von denen schließlich behauptet wurde, sie seien von der polnischen Regierung dem Europarat übermittelt worden; stellt fest, dass die Leitung des Flughafens Szymany ...[+++]

172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;


172. bedauert, dass es im Anschluss an die von der Delegation des nichtständigen Ausschusses in Polen durchgeführten Anhörungen zu Verwirrung und widersprüchlichen Äußerungen in Bezug auf die Flugpläne für diese CIA-Flüge kam, von denen es zunächst hieß, sie seien nicht sichergestellt worden, anschließend, sie seien wahrscheinlich auf dem Flughafen archiviert worden, und von denen schließlich behauptet wurde, sie seien von der polnischen Regierung dem Europarat übermittelt worden; stellt fest, dass die Leitung des Flughafens Szymany ...[+++]

172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluchtplannen heeft verschaft;


Der Berichterstatter unterstützt nachdrücklich die Notwendigkeit, Minderjährige und Jugendliche zu schützen und begrüßt deshalb Artikel 5, durch den sichergestellt wird, das Kinder nicht durch solche Marketingpraktiken dazu verleitet werden, Daten preiszugeben, dass sie vor Proben geschützt werden, die zu Schädigungen führen könnten, und dass sie nicht ermutigt werden, Alkohol zu konsumieren, der ihnen als unentgeltliche Zuwendung angeboten wird.

De rapporteur is het volledig eens met de noodzaak om minderjarigen en jongeren te beschermen en is daarom blij met artikel 5 van de voorgestelde verordening, waarin wordt verzekerd dat kinderen niet door dergelijke marketingtechnieken worden aangespoord gegevens te verstrekken, beschermd worden tegen mogelijk schadelijke monsters en niet worden aangemoedigd om als geschenk aangeboden alcohol te gebruiken.


Der Rat nahm eine Mitteilung der Kommission "Schaffung einer sicheren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität" zur Kenntnis und kam überein, dass die in dieser Mitteilung aufgeführten Prioritäten - insbesondere das Erfordernis eines EU-Rechtsinstruments, mit dem sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten über wirksame Sanktionen zur Bekämpfung der Kinderpornografie im Internet verfügen, die Angleichung der materiellen Rechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität sowie ...[+++]

De Raad nam nota van een mededeling van de Commissie betreffende computercriminaliteit ("De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatiestructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden") en was het erover eens dat met het oog op de follow-up in de Raad JBZ van mei verder moet worden gewerkt aan de in deze mededeling opgesomde prioriteiten: de behoefte aan een EU-instrument om ervoor te zorgen dat de lidstaten doeltreffende sancties vaststellen om kinderpornografie op het internet te bestrijden, de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht op het gebied van high-techcriminaliteit en het bevorderen van de oprichting van in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden op nationaal niveau waar ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sie nicht sichergestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nicht sichergestellt' ->

Date index: 2021-03-10
w