Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie nicht erneuert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regeln, die sie einführen, sind nur ein Jahr in Kraft, wenn sie nicht erneuert werden ».

De regelen die ze invoeren, zijn slechts voor een jaar van kracht indien zij niet worden vernieuwd ».


Die SW kann zwar nicht als ein „neues nachhaltiges“ Wirtschaftsmodell betrachtet werden, jedoch erneuert sie sich unter dem Einfluss dieser innovativen Kräfte.

De sociale economie kan niet worden beschouwd als een „nieuw” duurzaam economisch model, maar ze wordt toch nieuw leven ingeblazen onder impuls van deze innovatoren.


Falls die grenzüberschreitenden Vorbescheide in der Zeit zwischen dem 1. Januar 2014 und dem 31. Dezember 2016 erteilt, geändert oder erneuert wurden, erfolgt diese Informationsübermittlung unabhängig davon, ob sie noch gültig sind oder nicht.

Indien voorafgaande grensoverschrijdende rulings zijn afgegeven of gemaakt, gewijzigd of hernieuwd tussen 1 januari 2014 en 31 december 2016, worden de inlichtingen verstrekt ongeacht of die voorafgaande grensoverschrijdende rulings of afspraken nog geldig zijn.


(d) Sie trifft die angemessenen Entscheidungen zur Anwendung der Artikel 20 bis 23, 54 und 55, wozu auch gehört, dass sie die Inhaber von Zeugnissen, die von ihr ausgestellt wurden, im Fall unvorhergesehener betrieblicher Umstände oder betrieblicher Bedürfnisse von beschränkter Dauer von den grundlegenden Anforderungen dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen freistellen kann, sofern hierdurch keine Beeinträchtigung des Sicherheitsniveaus eintritt, die Freistellung für einen Zeitraum von nicht mehr als zwei Monaten gewährt wird und sie nicht erneuert wird.

(d) het neemt de passende besluiten voor de toepassing van de artikelen 20 tot en met 23, 54 en 55, waaronder, in geval van dringende operationele omstandigheden of operationele behoeften van beperkte duur, het verlenen van ontheffingen van de in onderhavige verordening en bijbehorende uitvoeringsvoorschriften vastgelegde essentiële eisen aan houders van certificaten die het heeft afgegeven, mits de veiligheid daardoor niet in het gedrang komt, de ontheffingen niet langer dan twee maanden gelden en niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bewertet die Kommission das im Jahr 2005 erneuerte nationale Verbot? Warum bestand sie nicht auf der Einleitung eines Schutzklauselverfahrens gemäß Richtlinie 93/42/EWG, insbesondere im Hinblick darauf, dass dies in Artikel 8 Absatz 3 und Artikel 18 Buchstabe b geregelt wird?

Hoe beoordeelt de Commissie het herhaalde nationale verbod uit 2005, en waarom heeft zij niet aangedrongen op het op gang brengen van een procedure uit hoofde van de vrijwaringsclausule overeenkomstig richtlijn 93/42/EEG, met name daar dit is voorgeschreven in artikel 8, lid 3 en artikel 18, letter b) van de richtlijn?


2. bedauert zutiefst die Tatsache, dass Frauen durch die erneuerte Sozialagenda nicht unter den Prioritäten der Kommission eingereiht werden, und fordert die Kommission auf, die Rechte der Frauen in allen Schlüsselbereichen der Maßnahmen einem Mainstreaming zu unterziehen, um ausdrücklich die Auswirkungen aller Maßnahmen auf Frauen zu berücksichtigen, damit sie nicht zur neuen ausgebeuteten Klasse des 21. Jahrhunderts werden;

2. betreurt ten zeerste dat de vernieuwde sociale agenda vrouwen niet als prioriteit van de Commissie aanmerkt en roept de Commissie op om vrouwenrechten te integreren in alle belangrijke actiegebieden, zodat er expliciet rekening wordt gehouden met de invloed die alle acties op vrouwen hebben om te voorkomen dat vrouwen de nieuwe uitgebuite klasse van de 21e eeuw worden;


Bodenbeläge in den Haltungsbereichen sollten regelmäßig gereinigt und gegebenenfalls erneuert werden, damit sie nicht zu einer Quelle für Infektionen und Parasitenbefall werden.

Het materiaal dat de bodem van de dierenleefruimten vormt, dient regelmatig te worden gereinigd en, indien nodig, vervangen om te voorkomen dat het een bron wordt van parasitaire of andere besmetting.


Aber diese Steuer besteht nicht mehr, sie wurde nicht erneuert, und Zölle stellen heute nur noch 10 % der Mittel der Union dar.

Die belasting bestaat echter niet meer, zij is geen nieuw leven ingeblazen en de invoerrechten maken vandaag de dag maar 10 procent uit van de inkomsten van de Unie.


Aber diese Steuer besteht nicht mehr, sie wurde nicht erneuert, und Zölle stellen heute nur noch 10 % der Mittel der Union dar.

Die belasting bestaat echter niet meer, zij is geen nieuw leven ingeblazen en de invoerrechten maken vandaag de dag maar 10 procent uit van de inkomsten van de Unie.


Werden die Erklärungen nach Artikel 7 Absatz 2 nicht erneuert, so werden sie fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens unwirksam.

Wanneer de in artikel 7, lid 2, bedoelde verklaringen niet worden hernieuwd, vervallen zij vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst.




D'autres ont cherché : sie nicht erneuert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nicht erneuert' ->

Date index: 2021-07-13
w