Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie nicht alle dieses halbe jahrhundert miterlebt " (Duits → Nederlands) :

Was mag heute in ihren Köpfen vorgehen, nach einem halben Jahrhundert – obwohl sie nicht alle dieses halbe Jahrhundert miterlebt haben?

Hoe denken zij vandaag de dag, na een halve eeuw – ook al hebben ze die niet allemaal meegemaakt – over Europa?


Was mag heute in ihren Köpfen vorgehen, nach einem halben Jahrhundert – obwohl sie nicht alle dieses halbe Jahrhundert miterlebt haben?

Hoe denken zij vandaag de dag, na een halve eeuw – ook al hebben ze die niet allemaal meegemaakt – over Europa?


Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präsidentschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschläge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionelle ...[+++]

Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast ...[+++]


Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präsidentschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschläge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionelle ...[+++]

Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten einde loopt doordat dit half jaar tamelijk kort is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifieke voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast ...[+++]


Jemand in Deutschland hat gesagt: Hätte diese Europäische Union nur ein halbes Jahrhundert Frieden und Stabilität in Europa geschaffen, es wäre schon Grund genug gewesen, sie zu gründen.

In Duitsland heeft iemand gezegd: als deze Europese Unie maar een halve eeuw voor vrede en stabiliteit in Europa had gezorgd, dan was dat al voldoende reden geweest om haar op te richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nicht alle dieses halbe jahrhundert miterlebt' ->

Date index: 2024-07-14
w