Ich bin mir bewusst, dass der portugiesischen Präside
ntschaft nicht mehr viel Zeit bleibt, denn dieses
halbe Jahr ist ziemlich kurz; ich weiß aber nicht, ob Sie denken, dass ein konkreter Vorschlag noch vor dem 31. Dezember formuliert werden kann, oder ob Sie die Kommission auffordern wollen, konkretere Vorschl
äge vorzulegen, vor allem hinsichtlich des institutionelle
...[+++]n Aspekts und der Frage, ob die Mechanismen, über die wir heute verfügen, ausreichend sind oder ob es sinnvoll wäre, eine Art Institution zu schaffen, die diese zirkuläre Migration erleichtert.Ik ben me ervan bewust dat het Portugese voorzitterschap ten eind
e loopt doordat dit half jaar tamelijk ko
rt is, maar ik weet niet of u denkt dat het mogelijk zal zijn dat er vóór 31 december een specifiek voorstel wordt geformuleerd, dan wel of u de Commissie zult aanmoedigen meer specifiek
e voorstellen in te dienen, in het bijzonder met betrekking tot de institutionele aspecten, of de mechanismen die we nu hebben toereikend zijn dan wel of het gepast
...[+++] zou zijn een of andere instelling op te richten om circulaire migratie van deze aard te faciliteren.