Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie müssen nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die allgemeine Beschaffenheit der Gesetzesbestimmungen, die Verschiedenartigkeit der Situationen, auf die sie Anwendung finden, und die Entwicklung der durch sie geahndeten Verhaltensweisen müssen nämlich berücksichtigt werden.

Er dient immers rekening te worden gehouden met het algemene karakter van de wettelijke bepalingen, de uiteenlopende situaties waarop zij van toepassing zijn en de evolutie van de gedragingen die zij bestraffen.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nämlich die Anerkennung des ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


Dass die Regierung der Ansicht ist, dass einige Fragen daher in diesem Stadium nicht unbedingt beantwortet werden müssen, damit sie ihre Entscheidung in Kenntnis der Sachlage treffen kann; dass es nämlich nicht angebracht ist, im Stadium der Revision des Sektorenplans, diese unter die zur Durchführung dieser Revision des Sektorenplans bestimmte Genehmigung fallenden Punkte vorzeitig zu behandeln;

Dat de Regering acht dat bepaalde vragen dus niet in dit stadium beantwoord moeten worden opdat ze volstrekt terecht kan beslissen; dat het in deze fase van de herziening van het gewestplan immers niet past om vooruit te lopen op die vraagstukken die het voorwerp zijn van de vergunning tot uitvoering van die planherziening;


Da das Prinzip der Erstattung und die Berechnungsweise der zu erstattenden Beträge zu dem Zeitpunkt, zu dem die Ausgaben getätigt werden, bekannt sind, wissen die Pflegeerbringer nämlich, dass von ihnen Erstattungen verlangt werden können, und können sie die Folgen ihrer Praktiken vorhersehen, selbst wenn sie die Beträge, die zurückgezahlt werden müssen, nicht präzise kennen können.

Aangezien het beginsel van de terugbetaling en de methode voor de berekening van de terug te betalen bedragen bekend zijn op het ogenblik dat de uitgaven worden gemaakt, weten de zorgverleners immers dat zij kunnen worden onderworpen aan verzoeken tot terugbetaling en kunnen zij anticiperen op de gevolgen van hun praktijk, zelfs indien zij de terug te betalen bedragen niet precies kunnen kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei führt im Wesentlichen an, dass Artikel 17 die Ausführung des Auftrags der Elektrizitäts- und Gasverteilungsnetzbetreiber sowie des Auftrags der regionalen Tarifregulierungsbehörden unmöglich mache, und sie ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber die besondere Beschaffenheit des Auftrags, den sie im Rahmen eines durch den Staat gewollten Monopols ausführe, nämlich die Verwaltung eines Elektrizitätsverteilungsnetzes, hätte berücksichtigen müssen.

De verzoekende partij betoogt in essentie dat artikel 17 de opdracht van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders en die van de regionale regulatoren op tariefvlak onmogelijk uit te voeren zou maken en is van mening dat de wetgever rekening had moeten houden met de bijzondere aard van de opdracht die zij uitvoert in het kader van een door de Staat gewild monopolie, namelijk het beheer van een elektriciteitsdistributienet.


Die Kriterien im Vorschlag der Kommission wurden aus der REACH-Verordnung übernommen, obwohl bereits eingeräumt wurde, dass sie dieser Verordnung nicht gerecht werden; sie müssen nämlich binnen eines Jahres überprüft werden.

De criteria in het Commissievoorstel komen uit REACH, hoewel de ontoereikendheid van deze criteria in het kader van REACH al is erkend, aangezien zij binnen één jaar zullen worden herzien.


Wir brauchen – und das sage ich mit großem Ernst – diese Finanzielle Vorausschau gerade für die Länder Mittel- und Osteuropas, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind. Sie müssen nämlich auf der Grundlage unserer gemeinsamen Solidarität planen können, wie sie ihre strukturschwachen Gebiete entwickeln.

De financiële vooruitzichten zijn noodzakelijk – ik zeg dat in alle ernst – voor de Midden- en Oost-Europese landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden. Ze moeten namelijk op basis van onze gezamenlijke solidariteit kunnen plannen hoe zij hun gebieden met een zwakke structuur gaan ontwikkelen.


Wir fordern, dass ein Bezug auf diese Wurzeln, der auch in der Flagge der EU enthalten ist, in die Präambel unserer Verfassung aufgenommen wird: Sie müssen nämlich wissen, dass die 12 Sterne die 12 Stämme Israels darstellen, die den Kopf von Maria bekränzen.

We verzoeken u een verwijzing naar deze wortels op te nemen in de preambule van onze Grondwet, zoals die ook in de vlag te vinden is. Wist u bijvoorbeeld dat de twaalf sterren staan voor de twaalf stammen van Israël, die het hoofd van Maria omringen?


Wir fordern, dass ein Bezug auf diese Wurzeln, der auch in der Flagge der EU enthalten ist, in die Präambel unserer Verfassung aufgenommen wird: Sie müssen nämlich wissen, dass die 12 Sterne die 12 Stämme Israels darstellen, die den Kopf von Maria bekränzen.

We verzoeken u een verwijzing naar deze wortels op te nemen in de preambule van onze Grondwet, zoals die ook in de vlag te vinden is. Wist u bijvoorbeeld dat de twaalf sterren staan voor de twaalf stammen van Israël, die het hoofd van Maria omringen?


Die Kommission legt in ihrer Begründung dar, warum die gegenwärtigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über MRL-Werte von Pestiziden geändert werden müssen; sie stellt nämlich fest, dass sie sich zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt und dem Weltmarkt für pflanzliche Erzeugnisse unter ausreichender Gewährleistung der Gesundheit der Verbraucher als unangemessen erwiesen haben.

In de toelichting verantwoordt de Commissie de noodzaak van een wijziging van de huidige communautaire regelgeving inzake MRL's voor bestrijdingsmiddelen. Ze bevestigt dat deze regelgeving ontoereikend is om de problemen op de interne en internationale markten voor plantaardige producten te kunnen oplossen en daarbij de gezondheid van de consument te beschermen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie müssen nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie müssen nämlich' ->

Date index: 2022-02-22
w