Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie müssen dagegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Familienangehörige von Wanderarbeitnehmern können soziale Vergünstigungen beanspruchen, u. a. auch Stipendien[95], ohne dass sie eine Wohnortbedingung erfüllen oder bereits eine gewisse Zeit im Aufnahmemitgliedstaat gewohnt haben müssten[96]. Dagegen müssen nicht erwerbstätige EU-Bürger und deren Familienangehörige mindestens fünf Jahre im betreffenden Mitgliedstaat gewohnt haben, wenn sie Hilfen zum Lebensunterhalt in Form von Stipendien oder Studiendarlehen erhalten wollen.

Familieleden van migrerende werknemers hebben toegang tot sociale voordelen – inclusief studietoelagen[95] – zonder verblijfsvoorwaarden of eerdere verblijfsperioden in de ontvangende lidstaat[96]. Niet-actieve EU-burgers en hun familieleden daarentegen moeten minstens vijf jaar in de ontvangende lidstaat hebben verbleven om steun voor levensonderhoud te krijgen in de vorm van studietoelagen of -leningen.


Sie müssen dagegen vorgehen, und zwar auf sehr aktive Art und Weise.

U moet ingrijpen en op een zeer actieve manier.


Wenn Sie sich an die Kinderfürsorge oder Kinderschutzorganisationen wenden, wird ihnen gesagt, dass sie etwas dagegen unternehmen müssen, da ihnen ansonsten ihr Kind weggenommen würde. Ich möchte an alle Mitglieder des Europäischen Parlaments appellieren, in dieser Angelegenheit zusammenzuhalten, eine Anhörung abzuhalten, die den Opfern von Gewalt gegen Frauen gewidmet ist, und deren Rechte in allen möglichen Foren zur Sprache zu bringen.

Ik wil alle afgevaardigden van het Europees Parlement oproepen tot samenwerking en hun vragen om samen een serieuze hoorzitting te organiseren voor de slachtoffers van geweld tegen vrouwen en hun belangen op alle mogelijke fora te vertegenwoordigen.


Wenn Sie sich an die Kinderfürsorge oder Kinderschutzorganisationen wenden, wird ihnen gesagt, dass sie etwas dagegen unternehmen müssen, da ihnen ansonsten ihr Kind weggenommen würde. Ich möchte an alle Mitglieder des Europäischen Parlaments appellieren, in dieser Angelegenheit zusammenzuhalten, eine Anhörung abzuhalten, die den Opfern von Gewalt gegen Frauen gewidmet ist, und deren Rechte in allen möglichen Foren zur Sprache zu bringen.

Ik wil alle afgevaardigden van het Europees Parlement oproepen tot samenwerking en hun vragen om samen een serieuze hoorzitting te organiseren voor de slachtoffers van geweld tegen vrouwen en hun belangen op alle mogelijke fora te vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen dafür sorgen, dass diese Abstimmung richtig aufgenommen wird, damit erfasst wird, wer dafür oder dagegen gestimmt und wer sich enthalten hat.

Uit de wijze waarop de knoppen werken, kunnen wij opmaken dat de tegenstem niet wordt opgetekend. U dient instructies te geven zodat de stemming duidelijk wordt opgetekend, en dat duidelijk is wie voorstemt, wie tegenstemt en wie zich onthoudt.


In der Mitteilung über intelligente Netze[27] wird dagegen der Gesamtrahmen zur Förderung der Verwirklichung dieser Netze vorgegeben. Insgesamt muss die EU bis 2020 etwa 60 Mrd. EUR in die intelligenten Netze investieren, bis 2035 wird sie dafür ca. 480 Mrd. EUR aufwenden müssen.

De EU zal in 2020 in totaal naar schatting 60 miljard euro in deze netwerken moeten investeren, oplopend tot zo'n 480 miljard euro in 2035.


Die irische Regierung muss das Ergebnis in aller Ruhe prüfen, um genau herauszufinden, was mit dem Vertragstext geschehen ist, dass unsere Wähler dagegen gestimmt haben, und sie müssen eine Antwort geben, die nicht nur für die Neinsager in Irland annehmbar ist, sondern auch für die Regierungen aller anderen Mitgliedstaaten und deren Bürger, die nach meinem Dafürhalten auch das Recht haben, ihre Meinung zu sagen und ihren Standpunkt zum Ausdruck zu bringen, und auch das müssen wir respektieren.

De Ierse regering moet de uitslag rustig analyseren, om vast te stellen wat er precies gebeurd is in de tekst van het Verdrag waartegen ons electoraat heeft gestemd, en zij moet antwoorden geven die niet alleen acceptabel zijn voor de nee-zeggers in Ierland maar ook voor alle regeringen van de andere lidstaten en hun burgers, die volgens mij ook het recht hebben om hun zegje te doen en hun standpunt kenbaar te maken, en we moeten dat ook respecteren.


Entscheiden sie sich dagegen, müssen ihre Erzeugnisse im Etikett als "EU-ökologisch" bzw".

Wensen zij dat niet, dan moeten hun producten een etiket dragen waarop "EU-biologisch" vermeld staat.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Ärzte, medizinisches Fachpersonal und Patienten müssen die möglichen Folgen solcher Tests genau kennen, bevor sie sich dafür oder dagegen entscheiden.

Artsen, zorgwerkers en patiënten zullen bij de beslissing of een test nodig is, uit moeten gaan van een goed inzicht in de gevolgen daarvan.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie müssen dagegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie müssen dagegen' ->

Date index: 2021-09-21
w