Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie muß allerdings " (Duits → Nederlands) :

Sie begrüßt daher die unlängst angenommene, überarbeitete Verordnung über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die entscheidend zur größeren Verfügbarkeit von Verschlüsselungsprodukten beigetragen hat, erkennt allerdings auch an, daß parallel hierzu der Dialog zwischen den Nutzern, der Industrie und den Strafverfolgungsbehörden verbessert werden muß.

De Commissie is daarom blij met de onlangs goedgekeurde herziene verordening inzake goederen voor tweeërlei gebruik, die in belangrijke mate bijdraagt tot een grotere beschikbaarheid van encryptieproducten, waarbij zij tegelijkertijd erkent dat dit moet samengaan met een betere dialoog tussen gebruikers, bedrijfsleven en rechtshandhavingsinstanties.


Sie muß allerdings weiter auf ihren jüngsten Reformen aufbauen und gewährleisten, daß umfassende Demokratie, Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten in der Türkei zur Norm werden.

Turkije moet evenwel doorgaan met de hervormingen die nu in gang zijn gezet zodat er op een dag sprake zal zijn van een daadwerkelijke democratie, waarin de mensenrechten en de rechten van minderheden worden nageleefd.


Sie muß allerdings weiter auf ihren jüngsten Reformen aufbauen und gewährleisten, daß umfassende Demokratie, Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten in der Türkei zur Norm werden.

Turkije moet evenwel doorgaan met de hervormingen die nu in gang zijn gezet zodat er op een dag sprake zal zijn van een daadwerkelijke democratie, waarin de mensenrechten en de rechten van minderheden worden nageleefd.


Sie muß allerdings eine Rechtsgrundlage für eine Regelung für die Kostenerstattung und die Vergütungen im Zusammenhang mit der Ausübung des Mandats der Abgeordneten bieten, die es ihnen erlaubt, ihr Mandat unter ausgewogenen Bedingungen auszuüben.

Zij moet daarentegen door middel van doorzichtigheid een rechtsgrondslag bieden voor een stelsel van terugbetaling van kosten en uitkering van vergoedingen in verband met de vervulling van het mandaat, waardoor de leden het mandaat op billijke voorwaarden kunnen vervullen.


Sie muß allerdings von einer internationalen Strategie begleitet werden, zu der auf der Ebene der Europäischen Union und in den Mitgliedstaaten von allen Akteuren beigetragen wird.

Wel dient dit proces te worden begeleid door een internationale strategie waaraan door alle actoren op het niveau van de EU en in de lidstaten moet worden bijgedragen.


Ich muß allerdings sagen, die erneut eingebrachten Änderungsanträge halten wir für überflüssig, d. h., sie sind begründet, aber sie sind eigentlich einen weiteren Aufschub nicht wert, so daß wir noch länger warten müßten, bis die Richtlinie verabschiedet ist.

Ik moet echter zeggen dat we de nieuwe amendementen overbodig vinden, dit wil zeggen ze zijn onderbouwd, maar ze rechtvaardigen eigenlijk geen verder uitstel, wat ertoe leidt dat we nog langer zouden moeten wachten totdat de richtlijn wordt vastgesteld.


Allerdings nicht die alleinige. Sie muß eingebunden sein in eine umfassende Strategie für Bildungsbeteiligung, Gesundheitsversorgung, Armutsbekämpfung, bessere Rechtsstellung und Erwerbsbeteiligung von Frauen sowie ihre gleichberechtigte Einbeziehung in alle politischen und gesellschaftlichen Entscheidungsprozesse.

Dit element moet deel uitmaken van een brede strategie voor opleiding, gezondheidszorg, bestrijding van armoede, een betere rechtspositie en banen voor vrouwen, alsmede participatie met gelijke rechten in alle politieke en maatschappelijke besluitvormingsprocessen.


Zu diesen zählen auch etwa zehn - unlängst umstrukturierte - wissenschaftliche Ausschüsse. Die Kommission weist in ihrem Bericht allerdings darauf hin, daß die Hälfte der Dokumente, die sie als Konsultations- oder Diskussionsgrundlage veröffentlicht, eigentlich Berichte sind, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen muß, weil sie in Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

Toch bestaat 50 % van de door de Commissie samengestelde "discussiedocumenten" uit verslagen aan het Europees Parlement en de Raad van Ministers die uit wetgevingsverplichtingen voortkomen.


Allerdings unterscheidet sie sich von der GAP durch ihr komplexes Unterstützungssystem, das sich aus verschiedenen Beihilfeformen zusammensetzt und an die Gemeinschaftsregelungen angepaßt werden muß.

Het beleid onderscheidt zich evenwel van het GLB door een complex systeem van steunregelingen, dat diverse soorten steun combineert, en dat aan de regelingen in de Gemeenschap zal moeten worden aangepast.


Sie hat sich dabei an die Vorgaben des Finanzrahmens 1993-1999 ("Delors-II-Paket) gehalten, der allerdings noch durch ein interinstitutionelles Abkommen zwischen Parlament, Rat und Kommission bestätigt werden muß, um für alle Institutionen rechtlich bindend zu sein.

In haar voorstellen respecteert zij het financieel kader 1993/1994 (Pakket-Delors II), dat echter nog door een interinstitutioneel akkoord tussen Parlement, Raad en Commissie moet worden bevestigd om alle Instellingen juridisch te binden.




Anderen hebben gezocht naar : verordnung über eine     erkennt allerdings     sie muß allerdings     sie sind     ich muß allerdings     von frauen sowie     allerdings     eigentlich berichte sind     ihrem bericht allerdings     unterscheidet sie sich     sie hat sich     der allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie muß allerdings' ->

Date index: 2023-05-22
w