Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie mich diese debatte nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte dazu: „Die digitale Technik gibt den Menschen neue Gelegenheiten, unterwegs auf kulturelle Inhalte zuzugreifen, und sie wollen diese auch nutzen.

Tibor Navracsics, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport: “Digitale technologie biedt nieuwe kansen om op reis van culturele inhoud te genieten, en mensen staan te popelen om er gebruik van te maken.


Ich will und kann an dieser Stelle nicht alle diese Vorschläge aufzählen, doch lassen Sie mich fünf nennen, die ich für besonders wichtig halte.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Lassen Sie mich diese Gelegenheit nutzen, um den Premierminister Albaniens, Herrn Berisha, zur Schaffung eines wahrhaft integrativen politischen Umfeldes in Albanien aufzufordern.

Laat mij deze gelegenheid aangrijpen om de premier van Albanië, de heer Berisha, op te roepen een echt inclusief politiek klimaat in Albanië te scheppen.


Abschließend lassen Sie mich diese Gelegenheit nutzen, um allgemeiner auszudrücken, dass europäische Bürgerinnen und Bürger aus den Vorzeigeinitiativen der EU 2020-Strategie einen Vorteil ziehen können, wenn diese auf lokaler und regionaler Ebene angewandt werden.

Ten slotte wil ik graag van deze gelegenheid gebruikmaken om meer in het algemeen te zeggen dat Europese burgers alleen van de kerninitiatieven van EU 2020 kunnen profiteren als deze op plaatselijk en regionaal niveau worden genomen.


Lassen Sie mich diese Minute nutzen, um eine Idee zu erklären – eine Idee, die kein Patentrezept ist, aber den europäischen Bürgern in Drittländern echte Unterstützung bietet.

Laat ik mijn spreektijd daarom gebruiken om hier een gedachte uiteen te zetten die weliswaar geen wonderen verricht, maar ons in de gelegenheid zal stellen echte hulp te bieden aan Europese burgers in derde landen.


Lassen Sie mich diese Gelegenheit nutzen, um an die politisch Verantwortlichen von Bosnien und Herzegowina zu appellieren, diese schmerzhafte und entsetzliche Erfahrung nicht für ihre politischen Zwecke zu missbrauchen.

Ik zou deze gelegenheid willen benutten om de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina op te roepen deze pijnlijke en afschuwelijke historische gebeurtenis niet te misbruiken voor politieke doeleinden.


– (FR) Herr Präsident! Lassen Sie mich diese Debatte nutzen, um dem Präsidium der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer für das Kommuniqué zu danken, das es zu den berühmt-berüchtigten Karikaturen veröffentlicht hat.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag gebruik maken van dit debat om het bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering geluk te wensen met de officiële mededeling die het gepubliceerd heeft naar aanleiding van de beruchte spotprenten.


(1) Die Betriebsinhaber können abweichend von Artikel 51 nach Maßgabe des vorliegenden Artikels auch die gemäß Artikel 44 Absatz 3 angemeldeten Parzellen für die Produktion von Erzeugnissen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96(6) und des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96(7) sowie von anderen Kartoffeln als den Kartoffeln nutzen, die für die Herstellung von Kartoffelstärke bestimmt sind, für die die Beihilfe gemäß Artikel 93 gewährt wird; sie dürfen diese Parzellen jedoch ...[+++]

1. In afwijking van artikel 51 en overeenkomstig het bepaalde in het onderhavige artikel kunnen de landbouwers de percelen die zij overeenkomstig artikel 44, lid 3, hebben aangegeven, ook gebruiken voor de productie van in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96(6) en in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96(7) bedoelde producten en van andere aardappelen dan de voor de zetmeelproductie bestemde aardappelen waarvoor op grond van artikel 93 van de onderhavige verordening steun wordt verleend, maar niet voor blijvende teel ...[+++]


Die Kommission hat das Thema mit einem Grünbuch und einem daraufhin erstellten Aktionsplan, den sie im Dezember 2005 vorgestellt hat, wieder aufgegriffen, doch ist zurzeit nicht absehbar, wohin diese Debatte führen wird, solange in diesem Bereich die Einstimmigkeit gilt.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.


(1) Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit nach Artikel 59, so können die Betriebsinhaber abweichend von Artikel 51 nach Maßgabe des vorliegenden Artikels auch die gemäß Artikel 44 Absatz 3 angemeldeten Parzellen für die Produktion von Erzeugnissen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 und des Artikels 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 sowie von anderen Kartoffeln als den Kartoffeln nutzen, die für die Herstellung von Kartoffelstärke bestimmt sind, für die die Beihilfe gemäß Artikel 93 gewährt wird ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat gebruikt maakt van de in artikel 59 geboden mogelijkheid, kunnen de landbouwers, in afwijking van artikel 51 en overeenkomstig het bepaalde in dit artikel, ook de percelen die zij overeenkomstig artikel 44, lid 3, hebben aangegeven gebruiken voor de productie van de producten bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 en in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 en van aardappelen die niet bestemd zijn voor de vervaardiging van aardappelzetmeel en waarvoor geen steun wordt verleen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mich diese debatte nutzen' ->

Date index: 2024-08-21
w