Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie mich abschließend darauf hinweisen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen, dass dieses Phänomen der Trunksucht bei Jugendlichen mit einem Rückgang des Pro-Kopf-Weinverbrauchs in der Europäischen Union zusammenfällt.

Tot slot wil ik erop wijzen dat het verschijnsel van dronkenschap onder jongeren gepaard gaat met een vermindering van de wijnconsumptie per hoofd van de bevolking in de Europese Unie.


Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen, dass dieses Phänomen der Trunksucht bei Jugendlichen mit einem Rückgang des Pro-Kopf-Weinverbrauchs in der Europäischen Union zusammenfällt.

Tot slot wil ik erop wijzen dat het verschijnsel van dronkenschap onder jongeren gepaard gaat met een vermindering van de wijnconsumptie per hoofd van de bevolking in de Europese Unie.


– Um Ihren Kommentar zu beantworten, Herr Verhofstadt, lassen Sie mich zuerst darauf hinweisen, dass die Kommission bereits von ihrem Initiativrecht Gebrauch gemacht hat.

− In answer to your comment, Mr Verhofstadt, let me tell you first of all that the Commission has already used its right of initiative.


Aber lassen Sie mich auf eines hinweisen: Wir dürfen die Chance nicht verpassen, einen großen Schritt bei Wachstum und Beschäftigung voranzukommen.

Mijn advies luidt evenwel om deze kans aan te grijpen om echt het verschil te maken voor groei en werkgelegenheid.


Aber lassen Sie mich auf eines hinweisen: Einen Binnenmarkt werden wir nicht dadurch erreichen, dass wir Roamingentgelte verbieten.

Hierbij wil ik op één specifiek punt de aandacht vestigen: een interne markt komt niet tot stand door roamingtarieven te verbieden.


Markos Kyprianou, Μitglied der Kommission (EL) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst darauf hinweisen, dass ich, um das Verfahren abzukürzen und Zeit zu sparen, dem Parlament eine vollständige Liste mit dem Standpunkt der Kommission zu allen vorgeschlagenen Änderungsanträgen zur Verfügung stelle und bitte, sie ins Protokoll dieser Sitzung aufzunehmen.

Markos Kyprianou, lid van de Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik duidelijk maken dat wij, om de procedure kort te houden en tijd te besparen, het Parlement een volledige lijst hebben gegeven met het standpunt van de Commissie ten aanzien van alle ingediende amendementen. Ik verzoek u die op te nemen in de notulen van deze vergadering.


Markos Kyprianou, Μitglied der Kommission (EL) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst darauf hinweisen, dass ich, um das Verfahren abzukürzen und Zeit zu sparen, dem Parlament eine vollständige Liste mit dem Standpunkt der Kommission zu allen vorgeschlagenen Änderungsanträgen zur Verfügung stelle und bitte, sie ins Protokoll dieser Sitzung aufzunehmen .

Markos Kyprianou, lid van de Commissie. - (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik duidelijk maken dat wij, om de procedure kort te houden en tijd te besparen, het Parlement een volledige lijst hebben gegeven met het standpunt van de Commissie ten aanzien van alle ingediende amendementen. Ik verzoek u die op te nemen in de notulen van deze vergadering .


Lassen Sie mich abschließend geografisch und historisch über die Erweiterung hinausgreifen.

Ik zou willen besluiten met een vooruitblik op de periode nà deze uitbreiding - over de geografische en historische grenzen heen.


Sie verwies abschließend darauf, dass das Hauptziel dieses Plans darin besteht, mittelfristig zu erreichen, dass jeder Schüler neben seiner Muttersprache Kenntnisse in zwei Fremdsprachen besitzt.

Tenslotte benadrukte zij dat de belangrijkste doelstelling van dit plan is, op de middellange termijn de mogelijkheid te scheppen dat iedere leerling, naast de eigen moedertaal, twee andere talen kent.


Sehr geehrter Herr Vorsitzender, abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass der Hof in seinem Beitrag zur derzeit laufenden, von der Kommission im Jahr 2007 eingeleiteten Überprüfung des EU-Haushalts einen umfassenderen Ansatz verfolgt.

Tot slot, Mijnheer de Voorzitter, zou ik uw aandacht willen vestigen op de bredere aanpak die de Rekenkamer heeft gevolgd voor haar bijdrage tot de huidige herziening van de EU-begroting, waarmee de Commissie in 2007 is begonnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mich abschließend darauf hinweisen' ->

Date index: 2025-06-06
w