Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie merkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
99. merkt an, dass trotz der Änderungen am ATHENA-Mechanismus, früherer Entschließungen des Parlaments und der Doktrin zum Einsatz von Gefechtsverbänden der EU, wie es beispielsweise in dem Brief des Weimarer Dreiecks gefordert wird, bis zum heutigen Zeitpunkt keiner dieser Gefechtsverbände zum Einsatz gebracht wurde, obwohl sie als Soforteinsatztruppe agieren könnten, bis sie durch Truppen für langfristige Einsätze abgelöst werden;

99. stelt vast dat er ondanks de in het ATHENA-mechanisme aangebrachte wijzigingen, eerdere resoluties van het Parlement en de doctrine inzake het inzetten van de EU-Battlegroup, zoals bijvoorbeeld in de Weimar-brief is gevraagd, tot dusver geen Battlegroup is ingezet, terwijl deze toch een soort eerste voorhoede zou kunnen vormen, in afwachting van aflossing door troepen die beter uitgerust zijn voor langdurige actie;


Sie merkt an, dass die DSB im Rahmen der öffentlichen Verkehrsdienstleistungsaufträge nicht verpflichtet war, Ersatzfahrzeuge einzusetzen.

Ze merkt op dat DSB op grond van de contracten voor openbaarvervoersdiensten niet verplicht was vervangend materieel in te schakelen.


Im Lichte der bisherigen Ausführungen ist die Kommission der Auffassung, dass sich die Beihilfen trotz ihres Umfangs auf das für die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität des Unternehmens unbedingt notwendige Mindestmaß beschränken, und sie merkt an, dass der Beitrag von privater Seite, entsprechend den Leitlinien, sehr groß ist.

Gelet op het voorgaande is de Commissie van oordeel dat de steunmaatregelen, ondanks hun omvang, beperkt zijn tot het minimum dat noodzakelijk is voor het herstel van de levensvatbaarheid van de onderneming op lange termijn en stelt zij vast dat het aandeel van de particulieren zeer aanzienlijk is, zoals in de richtsnoeren wordt bepaald.


Sie merkt jedoch an, dass noch einige technische Probleme bestehen, etwa Anrufausfälle, Probleme mit der Gerätesoftware und unzureichende Batteriekapazität.

Ze wijst er wel op dat er nog enkele technische problemen zijn, zoals onderbroken gesprekken, fouten in de software van eindapparatuur en onvoldoende batterijcapaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie merkt an, dass in Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam keine Rechte für Einzelpersonen gewährt werden, sondern eine Rechtsgrundlage für die Richtlinie des Rates 2000/78 vom November 2000 zur Schaffung eines allgemeinen Rahmens für die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Berufsleben bietet.

Zij merkte op dat artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam geen rechten voor individuen waarborgt, maar een rechtsgrondslag biedt voor richtlijn van de Raad 2000/78 van november 2002 tot instelling van een algeheel kader voor gelijke behandeling bij werkgelegenheid en op het werk.


Sie merkt ferner an, daß die Zahl der Länder, die die Todesstrafe abgeschafft haben, in den letzten zehn Jahren zugenommen hat.

Ze stelt ook vast dat de laatste jaren steeds meer landen de doodstraf afschaffen.


Sie merkt ferner an, daß die Zahl der Länder, die die Todesstrafe abgeschafft haben, in den letzten zehn Jahren zugenommen hat.

Ze stelt ook vast dat de laatste jaren steeds meer landen de doodstraf afschaffen.


Der Ministerrat merkt an, dass diese Partei sich nur auf ihre Rechtspersönlichkeit berufen könne, wenn sie die Formalitäten des Gesetzes über die Vereinigungen ohne Erwerbszweck (VoE-Gesetz) einhalte.

De Ministerraad merkt op dat die partij zich slechts kan beroepen op haar rechtspersoonlijkheid wanneer zij heeft voldaan aan de formaliteiten van de wet op de verenigingen zonder winstoogmerk (v.z.w.-wet).


Die Flämische Regierung merkt an, die Kläger würden anerkennen, dass nur von einem Verstoss gegen Artikel 59 (alt) die Rede sein könne, wenn die angefochtene Massnahme nicht zur Verwirklichung einer gemeinnützigen Zielsetzung gerechtfertigt sei, doch sie behaupteten, die angefochtene Bestimmung diene keineswegs einer gemeinnützigen Zielsetzung oder das gewählte Mittel stehe zumindest nicht im Verhältnis zum angestrebten Ziel.

De Vlaamse Regering wijst erop dat de verzoekers erkennen dat er van schending van artikel 59 (oud) slechts sprake kan zijn indien de bestreden maatregel niet gerechtvaardigd is voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang, maar betogen dat de bestreden bepaling geenszins een doelstelling van algemeen belang dient of dat, op zijn minst, het gekozen middel niet evenredig is aan het nagestreefde doel.


Der Hof merkt schliesslich an, dass aus den Schriftsätzen, und insbesondere demjenigen des Kollegiums, ersichtlich werde, dass die klagende Partei tatsächlich durch die Französische Gemeinschaftskommission bezuschusst worden ist aufgrund der beschützenden Werkstätte (ehemalige Bezeichnung), die sie betreibt.

Het Hof merkt ten slotte op dat uit de memories, en inzonderheid uit die van het College, blijkt dat de verzoekende partij daadwerkelijk door de Franse Gemeenschapscommissie werd gesubsidieerd, vanwege de beschutte werkplaats (vroegere benaming) die zij organiseert.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie merkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie merkt' ->

Date index: 2021-10-03
w