Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie länder formell auffordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat beschlossen, Zypern und der Tschechischen Republik Aufforderungsschreiben zu übermitteln, in denen sie die Länder formell auffordert, für die korrekte Umsetzung und Anwendung der Stromrichtlinie (Richtlinie 2009/72/EG) und der Gasrichtlinie (Richtlinie 2009/73/EG) zu sorgen.

De Commissie heeft beslist Cyprus en Tsjechië een aanmaningsbrief te sturen met het formele verzoek de elektriciteitsrichtlijn (Richtlijn 2009/72/EG) en de gasrichtlijn (Richtlijn 2009/73/EG) correct om te zetten en toe te passen.


Jetzt übermittelt sie mit Gründen versehene Stellungnahmen, in denen sie die beiden Länder auffordert, ihre Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.

Daarom stuurt de Commissie Roemenië en Spanje nu een met redenen omkleed advies met het verzoek hun nationale wetgeving in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Daher richtet die Kommission jetzt mit Gründen versehene Stellungnahmen an die betreffenden Länder, in denen sie diese auffordert, ihre Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.

Daarom stuurt de Commissie de betrokken lidstaten een met redenen omkleed advies met het verzoek hun nationale wetgeving in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Da die Kommission keine Kenntnis von einer Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht hat, übermittelt sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Polen, die Niederlande, Spanien und Portugal, mit der sie diese Länder auffordert, ihre Rechtsvorschriften über Whistle-blowing mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.

Aangezien de Commissie niet op de hoogte is gebracht van een omzetting van de voorschriften in nationale wetgeving, stuurt zij Nederland, Polen, Portugal en Spanje een met redenen omkleed advies met het verzoek hun wetgeving met betrekking tot klokkenluiders in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Daher hat sie den drei Mitgliedstaaten ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie die Länder zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie auffordert.

De Commissie heeft de drie lidstaten derhalve aanvullende met redenen omklede adviezen toegezonden met het verzoek de overige bepalingen van de richtlijn om te zetten.


Die Kommission hat Bulgarien und Ungarn mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie die Länder auffordert, ihr alle Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitzuteilen, die bis zum 5. Juni 2014 in nationales Recht hätte überführt werden müssen.

De Commissie heeft Bulgarije en Hongarije een met redenen omkleed advies gestuurd, met het verzoek haar in kennis te stellen van alle door hen genomen maatregelen voor de omzetting van de richtlijn, die uiterlijk op 5 juni 2014 in nationaal recht had moeten zijn omgezet.


Die Kommission hat heute Belgien, Griechenland, Finnland (Provinz Åland), Italien und Polen mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie diese Länder auffordert, ihr die Umsetzung der Richtlinie über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden in nationales Recht zu melden.

Vandaag heeft de Commissie België, Griekenland, Finland (de provincie Åland), Italië en Polen een met redenen omkleed advies gestuurd waarin zij verzoekt om mededeling van de omzetting in nationaal recht van de richtlijn inzake administratieve samenwerking.


Die EU fördert die öffentliche Diskussion, indem sie die Öffentlichkeit in der Ablehnung der Todesstrafe bestärkt und die noch an der Todesstrafe festhaltenden Länder nachdrücklich zur Abschaffung oder – in einem ersten Schritt – zumindest zu einem Moratorium auffordert.

De EU moedigt het publieke debat aan. Zij wil het verzet van het publiek tegen de doodstraf versterken en druk uitoefenen op landen die de doodstraf handhaven, om deze af te schaffen of in ieder geval als eerste stap een moratorium in te stellen.


Darin steckt allerhöchste Ironie, Herr Kommissar Mandelson, wenn Sie in den heutigen Zeitungen mit der Aussage zitiert werden, dass eine Stimme, die man bei den Verhandlungen bisher nicht gehört habe, die Stimme der Armen sei, wenn doch die Europäische Union selbst gerade diese Stimme ignoriert hat - die Stimme der afrikanischen Länder und anderen AKP-Länder zum Beispiel, die alle erklärt haben, sie wollen keine neue Benchmarking-F ...[+++]

Het is het toppunt van ironie, commissaris Mandelson, dat ik vandaag in de krant moet lezen dat u gezegd heeft dat één stem tot nu toe nog niet in deze onderhandelingen is gehoord en dat is de stem van de armen, terwijl de Europese Unie zichzelf juist schuldig maakt aan het negeren van precies die stem. Ik doel daarmee bijvoorbeeld op de stemmen van Afrikaanse en andere ACS-landen, die allemaal hebben laten horen dat zij geen nieuwe benchmarking-formule voor de dienstensector willen.


Die Kommission hat Belgien, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Portugal mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie diese Länder auffordert, die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Umsetzung der Richtlinie 98/5/EG ergriffen haben.

De Commissie heeft België, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal een met redenen omkleed advies gestuurd met het verzoek haar in kennis te stellen van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 98/5/EG betreffende het recht van advocaten om zich in een andere EU-lidstaat te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie länder formell auffordert' ->

Date index: 2022-07-04
w