Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie liegt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar stieg die Beschäftigungsquote von 62,3 % im Jahre 1999, dem Jahr vor der Iniziierung der sozialpolitischen Agenda, auf 64,3 % im Jahr 2002, sie liegt jedoch immer noch deutlich unterhalb des Beschäftigungszwischenziels für 2005 von 67 %.

Hoewel de werkgelegenheidsgraad is gestegen van 62,3% in 1999, het jaar voorafgaande aan de lancering van de Agenda voor het sociaal beleid, tot 64,3% in 2002, blijft die nog ver onder de tussentijdse werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 van 67%.


Im Jahr 2000 absolvierten lediglich 2,3 % der europäischen Studierenden ein Studium in einem anderen europäischen Land [18]. Bei den Forschern ist die Mobilitätsquote in der EU zwar höher als im Bevölkerungsdurchschnitt, sie liegt jedoch nach wie vor unter der Mobilitätsquote der USA.

In het jaar 2000 studeerde slechts 2,3% van de Europese studenten in een ander Europees land [18] en hoewel de mobiliteit van onderzoekers hoger ligt dan het gemiddelde voor de hele bevolking, blijft zij toch onder die in de Verenigde Staten.


Es liegt jedoch in der Natur von Etiketten, dass sie immer nur einen Teil der Realität abdecken - im Falle Asiens ist es die Realität, die für die EG von Bedeutung ist.

Maar een etiket is minder belangrijk dan de realiteit die het vertegenwoordigt, en het is de realiteit van Azië die voor de EU van belang is.


Sie liegt jedoch noch immer weit hinter den weltweit führenden Ländern, vor allem in den Bereichen FuE‑Aufwendungen von Unternehmen, öffentlich-private Kopublikationen und Patente sowie in der Hochschulbildung.

De EU heeft nog steeds een aanzienlijke achterstand op het gebied van bedrijfsuitgaven voor OO, publiek-private copublicaties, octrooien en tertiair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anwendung jener spezifischen Leitlinien wird dringend empfohlen, da sie auf die jeweiligen Produkte maßgeschneidert sind; die Entscheidung über das beste Verfahren zur Bewertung der Risiken eines Produkts liegt jedoch stets beim Risikobewerter.

Het gebruik van deze specifieke leidraad wordt sterk aanbevolen aangezien hij op maat is gemaakt, maar de persoon die de risicobeoordeling uitvoert, beslist altijd wat de beste manier is om de risico's van een product te beoordelen.


Die Zuständigkeit für die Ruhestandssysteme liegt überwiegend bei den Mitgliedstaaten. Die EU kann jedoch unterstützend eingreifen, und zwar mit Rechtsvorschriften zu Fragen, die das Funktionieren des Binnenmarktes betreffen, mit finanziellen Mitteln zur Unterstützung älterer Arbeitskräfte, damit sie länger am Arbeitsmarkt bleiben können, für die Koordinierung der Politik und für Maßnahmen, um voneinander zu lernen.

Ook al zijn in de eerste plaats de lidstaten bevoegd voor de pensioenstelsels, toch kan de EU helpen met wetgeving op gebieden die de werking van de interne markt betreffen, met financiële steun om oudere werknemers te helpen op de arbeidsmarkt te blijven, met beleidscoördinatie en door van elkaar te leren.


Ausgehend von einer strukturierten Risikobewertung können sie Beschränkungen für den Einsatz von Stoffen vorschlagen, wenn sie eine EU-Regelung für erforderlich halten. Die endgültige Entscheidung über solche Beschränkungen liegt jedoch bei der Kommission.

Zij zullen ook beperkingen op het gebruik van stoffen kunnen voorstellen - op basis van een gestructureerde risicobeoordeling - wanneer zij van oordeel zijn dat een wetgevend optreden van de EU noodzakelijk is, hoewel het definitieve besluit over dergelijke beperkingen door de Commissie zou worden genomen.


(8) Es liegt jedoch im Interesse der Marktaufsichtsbehörden und der Verbraucher, daß sie anhand der Geräteklassen-Kennung auf Beschränkungen hinsichtlich des Inverkehrbringens oder der Inbetriebnahme von Funkanlagen aufmerksam gemacht werden.

(8) De controle-instanties en de consumenten moeten door het merkteken van de apparatuurcategorie geattendeerd worden op de beperkingen aangaande het op de markt brengen of in gebruik nemen van radioapparatuur.


Sie ist jedoch der Ansicht, daß das Ziel für 2001 bei einer strukturellen (d.h. konjunkturbereinigten) Betrachtungsweise über dem Niveau liegt, das eine Sicherheitsmarge für den Fall ließe, daß die Defizitmarke von 3 % des BIP bei normalen Konjunkturschwankungen überschritten wird.

De Commissie is evenwel van mening dat vanuit structureel oogpunt (voor conjunctuurinvloeden gecorrigeerd), de doelstelling voor 2001 boven het niveau ligt dat voldoende zekerheid zou bieden tegen een mogelijke overschrijding van de referentiewaarde van 3% van het BBP bij normale conjunctuurschommelingen.


Sie teilt jedoch die Auffassung, daß die Deregulierung zuerst und in erster Linie im Interesse Japans liegt, da sie dazu beitragen wird, Verbraucher- und Industriekosten zu senken.

Zij meent echter dat deregulering in de eerste plaats in het belang van Japan is omdat het bijdraagt tot het terugdringen van de verbruikerskosten en de industriële kosten.




D'autres ont cherché : englische französische     sie liegt jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie liegt jedoch' ->

Date index: 2025-03-06
w