Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie letztlich doch » (Allemand → Néerlandais) :

Erlauben Sie mir noch eine letzte Anmerkung, auf die mehrere meiner Vorredner bereits eingegangen sind: Wir sollten – und dies ist auch ein Aufruf an die Kommission und die GD Wettbewerb – darauf achten, dass nicht wieder neue Monopole, Oligopole oder Kartelle in diesem Markt entstehen, weil sonst die Kunden letztlich doch keinen Zugang zu günstigeren und besseren Dienstleistungen hätten.

Laatste opmerking – en dat is ook al door verschillende sprekers aan de orde gesteld -: Laten we – en dat is ook een signaal naar de Commissie en DG mededinging – heel goed in de gaten houden dat er niet weer nieuwe monopolies, oligopolies of kartels ontstaan die zich op deze markt manifesteren, zodat het uiteindelijk toch niet leidt tot goedkopere en betere dienstverlening voor de cliënten.


Wenn wir nun letztlich doch die Entschließung der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten unterstützt haben, so geschieht das, weil sie auf das verweist, was unserer Überzeugung entspricht, nämlich dass die ETA nicht die Bedingungen erfüllt, die für einen glaubwürdigen Verhandlungspartner erforderlich sind.

Dat wij uiteindelijk toch onze steun hebben gegeven aan de resolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, is omdat daarin een voor ons heel belangrijk punt naar voren wordt gebracht, namelijk dat de ETA niet aan de voorwaarden heeft voldaan om een geloofwaardige onderhandelingspartner te worden.


Der mit Ihrem Einverständnis formulierte Antrag auf Aufrechterhaltung der Immunität, Herr Gollnisch, liegt zwischen einem Hilferuf ohne rechtliche Grundlage, da dieses Verfahren die Ausübung Ihres Mandates in keiner Weise gefährdet, und einem in meinen Augen unverständlichen Versuch, sich Ihrer Verantwortung zu entziehen, als seien sie bei dem Gedanken an das, was Sie vorsätzlich ausgelöst haben und offensichtlich nicht länger unter Kontrolle haben, letztlich doch in Panik geraten.

Het verzoek om verdediging van de immuniteit, dat met uw instemming is opgesteld, mijnheer Gollnisch, houdt het midden tussen een hulproep zonder rechtsgrondslag, aangezien deze procedure geen enkele bedreiging vormt voor de uitoefening van uw mandaat, en een in mijn ogen onbegrijpelijke poging uw verantwoordelijkheid te ontlopen, alsof u uiteindelijk in paniek raakte bij het idee aan wat u willens en wetens hebt ontketend en duidelijk niet meer in de hand hebt.


Im Oktober wird die Verfassung vielleicht von den Sunniten abgelehnt, doch in dem Fall werden sie sich an den dann anstehenden Parlamentswahlen und dem nächsten Verfassungsentwurf beteiligen müssen, oder sie werden eine Zersplitterung des Irak erleben, bei der sie letztlich schlechter wegkommen.

In oktober zullen de soennieten misschien de grondwet verwerpen, maar zij zullen dan een rol moeten gaan spelen in de parlementaire verkiezingen die daarvan het gevolg zullen zijn, en bij het opstellen van een nieuwe grondwet. Anders worden zij geconfronteerd met een verbrokkeling van Irak, waarin zij uiteindelijk het onderspit zullen delven.


Wenn auch die begriffliche Erfassung der organisierten Kriminalität schwer fällt, so ist sie letztlich doch unverzichtbar, schon allein, um zu vermeiden, daß der beabsichtigte Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten auf der Basis von 15 unterschiedlichen Begriffsverständnissen vorgenommen wird.

Hoewel het moeilijk is om begripsmatig een nauwkeurige definitie van georganiseerde misdaad te geven, is dit onontbeerlijk, alleen al om te vermijden dat de geplande gegevensuitwisseling tussen de lidstaten op basis van 15 verschillende definities plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie letztlich doch' ->

Date index: 2021-12-10
w