Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie legten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie legten eine umfassende Liste mit Schlüsselkriterien für unabhängige Produktionen im Sinne der Richtlinie vor.

Zij dienden een uitgebreide lijst in met sleutelcriteria voor onafhankelijke producties in de zin van de richtlijn.


Am 20. Juli und 31. August 2016 erzielten die Vorsitzenden der vier wichtigsten politischen Parteien eine Einigung über die Umsetzung des Pržino-Abkommens; sie legten u. a. den 11. Dezember 2016 als Termin für die vorgezogene Parlamentswahl fest und sagten der Staatsanwaltschaft ihre Unterstützung für deren Arbeit zu.

Op 20 juli en 31 augustus 2016 kwamen de leiders van de vier belangrijkste politieke partijen tot een overeenkomst over de uitvoering van het akkoord van Pržino, stelden zij de datum van 11 december 2016 vast als termijn voor vervroegde parlementsverkiezingen en betuigden zij hun steun aan de werkzaamheden van de bijzondere aanklager.


Im Anschluss an die Debatte legten Vizepräsident Dombrovskis und Kommissarin Thyssen die Ergebnisse vor, anhand derer sie die europäische Säule sozialer Rechte in ersten, groben Zügen skizzierten und die Abhaltung einer breiten Konsultation zu diesem Thema ankündigten.

Tijdens een persbriefing na afloop van de discussie hebben vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen de eerste krachtlijnen van de Europese pijler van sociale rechten voorgesteld en hun voornemen kenbaar gemaakt om een brede raadpleging over het onderwerp te houden.


Sie legten den europäischen Organen nahe, die Chance zu nutzen, insbesondere im Hinblick auf einen verbesserten Zugang zum Arbeitsmarkt, eine gezieltere Ausrichtung sozialer Dienste in den Mitgliedstaaten und die Gewährleistung von Chancengleichheit beim Zugang zu Bildung und Ausbildung.

Ze moedigden de Europese instellingen aan de stuwkracht verder te verhogen, in het bijzonder met het oog op verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt, de doelgerichtheid van de sociale dienstverlening in de lidstaten en het garanderen van gelijke kansen qua toegang tot onderwijs en opleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Organisatoren der Initiative, die von über 1,7 Mio. Bürgerinnen und Bürgern aus mehr als 18 Mitgliedstaaten unterstützt wird, legten sie der Kommission am 28. Februar 2014 vor.

Het is op 28 februari 2014 door de organisatoren ervan officieel bij de Commissie ingediend, nadat steunbetuigingen van meer dan 1,7 miljoen burgers waren ontvangen en de drempel met 18 verschillende lidstaten was gehaald.


Sie legten ein Mandat mit einem präzisen Auftrag zur Erarbeitung eines Reformvertrags zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft fest.

Zij werden het eens over een welomschreven mandaat voor het opstellen van een Hervormingsverdrag tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Anschließend legten drei Delegationen unter Hinweis auf die Bedeutung einer nachhaltigen Fischerei eine gemeinsame Erklärung vor, in der sie betonen, dass sie für die Grundsätze der GFP, insbesondere die Bewirtschaftung durch nationale Quoten eintreten und die Einführung von individuellen handelbaren Rechten auf EU-Ebene ablehnen.

Na de toelichting door de Commissie stelden drie delegaties, onder verwijzing naar het belang van een duurzame visserij, een gemeenschappelijke verklaring voor waarin zij benadrukken dat zij gehecht zijn aan de grondbeginselen van het GVB, in het bijzonder het beheer door middel van nationale quota, en dat zij zich verzetten tegen de invoering van individuele verhandelbare rechten op EU-niveau.


[11] Sie legten die gemeinschaftliche Zielsetzung fest, bis 2005 bei der Gesamtbeschäftigungsquote 67% zu erreichen und 57% bei der Beschäftigungsquote für Frauen.

[11] De totale arbeidsparticipatie moet in 2005 bij 67% en die van vrouwen bij 57% liggen.


50 Regionen legten 2002 ein Regionalprogramm mit innovativen Maßnahmen vor. 45 dieser Programme wurde eine ausreichende Qualität bescheinigt, so dass sie Kofinanzierungsmittel aus dem EFRE erhalten können.

In 2002 hebben 50 regio's een regionaal programma voor vernieuwende acties ingediend, waarvan 45 programma's van voldoende hoge kwaliteit waren om in aanmerking te komen voor EFRO-cofinanciering.


Die Staats- und Regierungschefs der EU gingen auf ihrem Gipfel in Kopenhagen im Juni 1993 einen entscheidenden Schritt weiter: Sie erklärten ausdrücklich, daß die EU das Ziel der Partnerländer teilt, der Union beizutreten; vor diesem Hintergrund beschlossen sie den beschleunigten Abbau der Handelsschranken sowie die Vertiefung der politischen Beziehungen und legten Kriterien für den Beitritt fest.

Tijdens hun in juni 1993 in Kopenhagen gehouden Topconferentie zetten de leiders van de EU een verdere belangrijke stap op deze weg door uitdrukkelijk te erkennen dat de EU hun oogmerk van toekomstig lidmaatschap deelde, door de opheffing van handelsbelemmeringen te versnellen, de politieke banden nauwer aan te halen en de criteria voor lidmaatschap uiteen te zetten.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie legten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie legten' ->

Date index: 2023-01-19
w