Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie kürzlich dargelegt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat kürzlich in einer Mitteilung die Strategie dargelegt, mit der sie der Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon, dringend tätig zu werden, um die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs zu nutzen, nachzukommen gedenkt.

De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.


22. stellt mit Besorgnis fest, dass sich Streitbeilegungsverfahren als unwirksam, langwierig und kostspielig erwiesen haben und dass sie keine Gewähr für eine angemessene und rechtzeitige Entschädigung bieten; betont die Notwendigkeit, hier Abhilfe zu schaffen, damit die Opfer eine gerechte Wiedergutmachung erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, gegebenenfalls nationale Gesetze einzuführen, durch die es den Opfern irreführender Vermarktungspraktiken möglich wird, Sammelklagen gegen verbrecherische Unternehmen in Einklang mit der kürzlich veröffent ...[+++]

22. stelt met bezorgdheid vast dat de procedures voor geschillenbeslechting inefficiënt, tijdrovend en kostbaar zijn gebleken en geen garantie bieden dat de geleden schade tijdig en adequaat wordt vergoed; benadrukt dat deze situatie moet worden verholpen, zodat de slachtoffers een correcte schadevergoeding kunnen verkrijgen; verzoekt de lidstaten, in voorkomend geval, nationale wetgeving in te voeren die de slachtoffers van misleidende marketingpraktijken in staat stelt overeenkomstig de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Commissie en mededeling van de Commissie (COM(2013)0401) collectief een zaak aan te spannen tegen een zwende ...[+++]


22. stellt mit Besorgnis fest, dass sich Streitbeilegungsverfahren als unwirksam, langwierig und kostspielig erwiesen haben und dass sie keine Gewähr für eine angemessene und rechtzeitige Entschädigung bieten; betont die Notwendigkeit, hier Abhilfe zu schaffen, damit die Opfer eine gerechte Wiedergutmachung erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, gegebenenfalls nationale Gesetze einzuführen, durch die es den Opfern irreführender Vermarktungspraktiken möglich wird, Sammelklagen gegen verbrecherische Unternehmen in Einklang mit der kürzlich veröffent ...[+++]

22. stelt met bezorgdheid vast dat de procedures voor geschillenbeslechting inefficiënt, tijdrovend en kostbaar zijn gebleken en geen garantie bieden dat de geleden schade tijdig en adequaat wordt vergoed; benadrukt dat deze situatie moet worden verholpen, zodat de slachtoffers een correcte schadevergoeding kunnen verkrijgen; verzoekt de lidstaten, in voorkomend geval, nationale wetgeving in te voeren die de slachtoffers van misleidende marketingpraktijken in staat stelt overeenkomstig de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Commissie (C(2013)3539) en mededeling van de Commissie (COM(2013)401) collectief een zaak aan te spannen teg ...[+++]


Herr Kommissar, ich stimme voll mit Ihnen in der Notwendigkeit überein, wie Sie kürzlich dargelegt haben, europaweit eine formelle Gruppe von Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibern zu schaffen, die technische Vorschläge zu Sicherheitsstandards für die Netze und anderen Fragen unterbreiten können, die für das hier behandelte Thema relevant sind.

Commissaris, ik ben het volkomen met u eens als het gaat om de noodzaak, die u onlangs genoemd heeft, om op Europees niveau een officiële groep op te richten van transmissiesysteembeheerders die technische voorstellen kunnen doen inzake de veiligheidsstandaards van de netwerken, en inzake andere kwesties die relevant zijn voor het onderhavige onderwerp.


Dennoch basiert die Vision der Kommission für den europäischen Tourismus der Zukunft, wie sie in der kürzlich angenommenen Mitteilung dargelegt hat, nicht auf niedrigen Kosten, sondern vielmehr auf hoher Qualität.

Desalnietteminis de toekomstvisie van de Commissievoor Europesetoerisme, zoals voorgesteld in haar onlangs aangenomen mededeling, gebaseerd op hogekwaliteit, niet lage kosten.


Wie Sie wissen, habe ich kürzlich eine Mitteilung zur Governance vorgelegt, die in unseren Mitgliedstaaten eine recht positive Aufnahme fand und auch im Rahmen der Tagung der Weltbank in Singapur positiv aufgenommen worden ist, auf der wir dargelegt haben, worin sich Europa unterscheidet.

Zoals u weet, heb ik onlangs een mededeling over goed bestuur voorgesteld die relatief goed is onthaald door de EU-lidstaten. Ze is eveneens goed onthaald in het kader van de bijeenkomst van de Wereldbank in Singapore, waar Europa geprobeerd heeft het verschil te maken.


Die Kommission hat kürzlich in einer Mitteilung die Strategie dargelegt, mit der sie der Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon, dringend tätig zu werden, um die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs zu nutzen, nachzukommen gedenkt.

De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kürzlich dargelegt' ->

Date index: 2021-01-11
w