Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie kommt schon " (Duits → Nederlands) :

Dazu kommt, dass von der Gesellschaft, die schon vor der Krise nicht rentabel war, nicht erwartet werden konnte, dass sie nach einer Normalisierung der makroökonomischen Gesamtlage und der Finanzmärkte automatisch zu einer angemessenen Rentabilität zurückkehren würde.

Aangezien de onderneming vóór de crisis niet rendabel was, kon er bovendien niet worden van uitgegaan dat de onderneming bij een normalisering van de macro-economische situatie en de financiële markten automatisch opnieuw rendabel zou zijn geworden.


Wir brauchen dringend diese Anpassung! Sie kommt jetzt schon um Jahre zu spät, und durch diese Verspätung wird natürlich die Europäische Kommission immer von neuen politischen Realitäten eingeholt.

Deze komt enkele jaren te laat, en als gevolg van deze vertraging wordt de Europese Commissie uiteraard ook steeds opnieuw door de politieke realiteit ingehaald.


Wegen der bescheidenen Ergebnisse des SES ist eine Überarbeitung der ursprünglichen Struktur notwendig, und sie kommt zu einem entscheidenden Zeitpunkt, da die Kraftstoffpreise steigen und die finanziellen Belastungen der Fluggesellschaften zunehmen. In den Nachrichten im Jahr 2008 ist schon von Konkursen die Rede.

Gezien het nog povere resultaat van het gemeenschappelijk Europees luchtruim is een herziening van de oorspronkelijke opzet nodig, en dat in een uiterst kritieke fase nu de brandstofprijzen en de financiële lasten voor de maatschappijen steeds verder stijgen en 2008 een aantal faillissementen te zien heeft gegeven.


Eine bessere Governance des Euroraums ist zu erzielen durch die volle Einbeziehung des ECOFIN-Rates in die Angelegenheiten der Wirtschafts- und Währungsunion, durch die Verbesserung der Agenda und der Debatten der Eurogruppe, insbesondere in Bezug auf die wirtschaftspolitische Koordinierung, die ich schon angesprochen hatte; und sie kommt zustande durch einen noch engeren Dialog zwischen der Kommission und dem Parlament und zwischen der Eurogruppe und dem Parlament.

Een betere governance van het eurogebied is mogelijk wanneer de Ecofin-Raad volledig betrokken wordt bij de kwesties van de Economische en Monetaire Unie; daarnaast is dat mogelijk door versterking van de agenda en het debat van de Eurogroep, in het bijzonder wat betreft de coördinatie van het economisch beleid dat ik reeds heb genoemd; en dat is mogelijk door een nog betere dialoog tussen de Commissie en het Parlement, en tussen de Eurogroep en het Parlement.


Lesen Sie nur: Was die Medien betrifft, so sind Bedingungen einer gerechten Behandlung nicht gewährleistet, aber das macht nichts, das kommt schon noch.

Leest u toch zelf: wat de media betreft zijn de voorwaarden van billijkheid niet gegarandeerd, maar dat geeft niks, dat komt wel.


Geht eine Strafanzeige ein, muss die Staatsanwaltschaft ermitteln, es sei denn, sie kommt schon aufgrund des Inhaltes der Anzeige zu dem Ergebnis, dass der Tatvorwurf offensichtlich unbegründet ist.

Nadat aangifte is gedaan, moet het Openbaar Ministerie een onderzoek instellen, mits het op grond van de inhoud van de aangifte al tot de conclusie komt dat de beschuldiging kennelijk ongegrond is.




Anderen hebben gezocht naar : dazu kommt     schon     anpassung sie kommt     kommt jetzt schon     ses ist eine     sie kommt     ist schon     eine     ich schon     sind     das kommt     das kommt schon     sei denn sie kommt schon     sie kommt schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kommt schon' ->

Date index: 2023-12-31
w