Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie kodifiziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie kodifiziert die Richtlinie 84/450/EWG, die von den EU-Ländern bis 1. Oktober 1986 in nationales Recht umgesetzt werden musste, und hebt diese auf.

Deze richtlijn codificeert en vervangt Richtlijn 84/450/EEG, die door EU-landen op 1 oktober 1986 moest zijn omgezet in nationale wetgeving.


Der kürzlich ergangene Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (KOM(2002) 119 endg.), mit der 15 derzeit in Kraft befindliche Richtlinien über die regulierten Berufe kodifiziert und vereinfacht werden sollen, bestätigt und regelt die Existenz dieser Kontaktpunkte und sieht u. a. vor, dass sie die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Eingang über die behandelten Fälle informieren müssen.

Het recente voorstel voor een richtlijn met betrekking tot beroepskwalificaties, dat vijftien geldende richtlijnen betreffende gereglementeerde beroepen codificeert en vereenvoudigt, bevat regels met betrekking tot deze contactpunten en bepaalt dat zij de Commissie binnen twee maanden na ontvangst van de behandelde gevallen in kennis moet stellen.


Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 1992 in nationales Recht umgesetzt werden – dem Zeitpunkt, der in der Richtlinie 91/250/EWG, die von Richtlinie 2009/24/EG kodifiziert wird, angegeben ist.

EU-landen moesten de richtlijn omzetten in nationale wetgeving vóór 31 december 1992, de datum die is aangegeven in Richtlijn 91/250/EEG die is gecodificeerd door Richtlijn 2009/24/EG.


Die Kommission schlägt nun vor, eine Regelung zu schaffen, die alle über die Jahre hinweg durchgeführten relevanten Änderungen kodifiziert, und sie sehr oft geändert, das heißt, kontinuierlich aktualisiert werden soll.

De Commissie stelt nu voor een verordening op te stellen die alle relevante wijzigingen bevat die door de jaren heen zijn doorgevoerd en die regelmatig dient te worden aangepast, zodat de lijst altijd actueel blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie kodifiziert die Richtlinie 84/450/EWG, die von den EU-Ländern bis 1. Oktober 1986 in nationales Recht umgesetzt werden musste, und hebt diese auf.

Deze richtlijn codificeert en vervangt Richtlijn 84/450/EEG, die door EU-landen op 1 oktober 1986 moest zijn omgezet in nationale wetgeving.


Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 1992 in nationales Recht umgesetzt werden – dem Zeitpunkt, der in der Richtlinie 91/250/EWG, die von Richtlinie 2009/24/EG kodifiziert wird, angegeben ist.

EU-landen moesten de richtlijn omzetten in nationale wetgeving vóór 31 december 1992, de datum die is aangegeven in Richtlijn 91/250/EEG die is gecodificeerd door Richtlijn 2009/24/EG.


Neufassung ist eine wirkungsvolle Vereinfachungsmethode, weil durch sie die fraglichen Rechtsakte gleichzeitig geändert und kodifiziert werden.

Herschikking is een ingrijpende vereenvoudigingsmethode omdat de wetteksten tegelijkertijd worden gewijzigd en gecodificeerd.


Wir nehmen die ganze Problematik der Vereinfachung ernst, und wie Sie wissen, haben wir uns ein sehr anspruchsvolles Vereinfachungsprogramm mit 100 Vorschlägen vorgenommen, in dessen Rahmen in den nächsten drei Jahren rund 220 Gesetzgebungsinstrumente aufgehoben, kodifiziert, neu gefasst oder überprüft werden sollen.

Wij nemen het vraagstuk van de vereenvoudiging serieus en zoals u weet hebben wij een zeer ambitieus vereenvoudigingsprogramma opgezet, dat bestaat uit honderd voorstellen waarbij in de komende drie jaar ongeveer 220 wetgevingsinstrumenten worden ingetrokken, gecodificeerd, herzien of geëvalueerd.


Unsere Garantien gegen sämtliche Versuche des Staates, sich in Freiheiten und Rechte einzumischen, gibt es bereits seit Hunderten von Jahren, und sie werden durch das auf Gewohnheitsrecht beruhende ungeschriebene Common Law sowie das kodifizierte Recht geschützt.

Onze beveiligingen tegen pogingen van de staat zich te bemoeien met de vrijheden en rechten, zijn honderden jaren oud en worden beschermd door het gewoonterecht en het geschreven recht.


Aus dem Franchimont-Entwurf, der bereits von der Regierung und der Abgeordnetenkammer angenommen worden sei, gehe hervor, dass die Grundsätze der Geheimhaltung und der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit der Voruntersuchung nicht in Frage zu stellen seien, sondern dass sie kodifiziert werden müssten, um die Rechtssicherheit zu verbessern und einen ordnungsgemässen Ablauf der vorbereitenden Phase des Strafprozesses zu gewährleisten.

Uit het ontwerp Franchimont, dat reeds door de Regering en de Kamer van volksvertegenwoordigers is goedgekeurd, blijkt dat de beginselen van het geheim en van het niet-contradictoir karakter van het opsporingsonderzoek niet in het geding mogen worden gebracht, maar ze moeten worden gecodificeerd ten einde de rechtszekerheid te verbeteren en een goed verloop van de voorbereidende fase van het strafproces te verzekeren.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie kodifiziert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kodifiziert werden' ->

Date index: 2024-06-29
w