Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie keinem wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar haben die französischen Behörden der Kommission am 24. November 2004 einen Besuch abgestattet und ihr am 21. Dezember 2004 ein förmliches Schreiben zugeleitet, mit dem sie sie über ihre Wahl unterrichten, die Aktiva „en bloc“ zu verkaufen, ohne allerdings auf die wesentlichen Elemente einzugehen, aber es ist doch darauf hinzuweisen, dass Frankreich der Kommission zu keinem Zeitpunkt eine Modifizierung des genehmigten Umstruk ...[+++]

Hoewel de Franse autoriteiten inderdaad op 24 november 2004 een bezoek hebben gebracht aan de Commissie en haar op 21 december 2004 officieel schriftelijk hebben ingelicht over hun keuze voor een verkoop en bloc van de activa, zonder de belangrijkste onderdelen ervan te beschrijven, moet worden benadrukt dat Frankrijk de Commissie nooit op de hoogte heeft gebracht van de wijziging van het herstructureringsplan dat de Commissie bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden had goedgekeurd.


Die Emissionen des internationalen Seeverkehrs sind in keinem der Vorschläge der Kommission enthalten, obwohl sie einen wesentlichen Anteil haben und das Europäische Parlament Maßnahmen wiederholt Maßnahmen gegen diese Emissionen angemahnt hat.

De emissies van de internationale zeevaart vallen onder geen enkel Commissievoorstel ondanks evidente bewijzen van hun aanzienlijke bijdrage aan de uitstoot en ondanks het herhaaldelijk aandringen van het Europees Parlement op maatregelen om deze emissies aan te pakken.


Im Oktober gab es nur eine Sache, die ich erledigen wollte: Ich wollte versuchen, den Konsens im Europäischen Rat zu wahren. Seien Sie ehrlich – wäre ich mit einer Entschließung des Europäischen Rates in das Europäische Parlament gekommen, die im Wesentlichen besagt hätte, dass wir in keinem Fall vor Dezember eine Einigung erzielen sollten, dann hätten Sie mir zu Recht vorgeworfen, ich hätte mich über die Ratsentschließungen von 2007 und 2008 hinweggesetzt.

In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.


(14) Duftstoffe sollten dort, wo sie keinem wesentlichen Zweck dienen, nicht verwendet werden. Dies gilt insbesondere für Erzeugnisse, die für Kinder bestimmt sind, oder für Erzeugnisse der äußeren Intimpflege.

(14) Geurstoffen zouden niet moeten worden gebruikt als zij geen wezenlijk doel dienen, met name in producten die bedoeld zijn voor kinderen of in uitwendig te gebruiken producten voor persoonlijke hygiëne.


(8 a) Duftstoffe sollten dort, wo sie keinem wesentlichen Zweck dienen, nicht verwendet werden. Dies gilt insbesondere für Erzeugnisse, die für Kinder bestimmt sind, oder für Erzeugnisse der äußeren Intimpflege.

(8 bis) Overwegende dat geurstoffen niet mogen worden gebruikt indien zij geen wezenlijk doel dienen, met name in producten die bedoeld zijn voor kinderen of uitwendig te gebruiken producten voor persoonlijke hygiëne.


Wenn nach Abschluss der Vereinbarung die Parteien erhebliche Preiserhöhungen vorgenommen und beibehalten haben oder in einer anderen Form tätig geworden sind, die auf ein beträchtliches Maß an Marktmacht schließen lässt, liegen Anhaltspunkte dafür vor, dass sie keinem echten Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind und der Wettbewerb für einen wesentlichen Teil der betreffenden Waren ausgeschaltet wurde.

Wanneer na het sluiten van de overeenkomst de partijen aanzienlijke prijsverhogingen hebben doorgevoerd en aangehouden, of wanneer zij zich hebben ingelaten met andere gedragingen die wijzen op het bestaan van een aanzienlijke mate van marktmacht, is dat een aanwijzing dat de partijen niet te maken hebben met enige reële concurrentiedruk en dat de mededinging voor een wezenlijk deel van de betrokken producten is uitgeschakeld.


(11b) Duftstoffe sollten dort, wo sie keinem wesentlichen Zweck dienen, nicht verwendet werden. Dies gilt insbesondere für Erzeugnisse, die für Kinder bestimmt sind, oder für Erzeugnisse der äußeren Intimpflege.

"(11 ter) overwegende dat geurstoffen niet mogen worden gebruikt indien zij geen wezenlijk doel dienen, met name in producten die bedoeld zijn voor kinderen of uitwendig te gebruiken producten voor persoonlijke hygiëne,"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie keinem wesentlichen' ->

Date index: 2021-09-26
w