Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie kaum zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin voll und ganz mit dem Punkt einverstanden, den Sie kaum Zeit hatten anzusprechen – die Frage des Vertrauens – und das ist auch ein Grund, weshalb wir erhebliche Überzeugungsarbeit leisten, etwas, das für die Europäische Union entscheidend ist.

Ik ben het volkomen eens met het punt waarvoor u bijna geen tijd had – het punt van het vertrouwen – en dat is ook de reden waarom we substantiële steun proberen te verkrijgen, wat voor de Europese Unie van essentieel belang is.


Ich brauche Sie kaum daran zu erinnern, wie wichtig es ist, dass wir in dieser Angelegenheit in einer Zeit, in der die Volatilität des Markts weiterhin Sorge bereitet, so schnell und umsichtig wie möglich handeln müssen.

Ik hoef u er nauwelijks aan te herinneren hoe belangrijk het is, in een periode dat de marktvolatiliteit nog steeds een zorg is, dat deze procedure zo snel en zo soepel mogelijk zal verlopen.


Doch noch vor fünf Jahren hätte kaum jemand geglaubt, dass sie in absehbarer Zeit durchsetzbar sein könnte. Aber in dieser Woche steht sie im Europäischen Parlament zusammen mit einer CO2-Steuer und Eurobonds auf der Tagesordnung und das finde ich gut so.

Maar deze week staat ze samen met een CO2-belasting en euro-obligaties op de agenda van het Europees Parlement, wat mij zeer verheugt.


Doch noch vor fünf Jahren hätte kaum jemand geglaubt, dass sie in absehbarer Zeit durchsetzbar sein könnte. Aber in dieser Woche steht sie im Europäischen Parlament zusammen mit einer CO2 -Steuer und Eurobonds auf der Tagesordnung und das finde ich gut so.

Maar deze week staat ze samen met een CO2- belasting en euro-obligaties op de agenda van het Europees Parlement, wat mij zeer verheugt.


Es ist daher an der Zeit, sich auf frühere Verpflichtungen zu besinnen, die bis in das Jahr 1992 zurückreichen. Diese müssen ergänzt und ihre Wirksamkeit verbessert werden, wobei die so genannte „aktive Einbeziehung” keine Nachteile für diejenigen nach sich ziehen darf, die kaum Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt mit Rechten und zu gerechten Löhnen haben. Dies erfordert die Beteiligung der Armen und Ausgeschlossenen, der Arbeitnehmer und der sie vertretenden sozialen Organisationen und Gewe ...[+++]

Het is derhalve tijd om zich op eerdere toezeggingen te beroepen, die teruggaan tot 1992, zij het met aanvullingen en met een verbeterde doeltreffendheid, waarbij ervoor dient te worden gewaakt dat de zogenaamde "actieve inclusie" niet leidt tot achteruitgang voor al diegenen die weinig kansen hebben om met eerlijke salarissen en rechten tot de arbeidsmarkt toe te treden. Dit vraagt gedurende het gehele proces om de participatie van armen en uitgeslotenen, van werknemers en van de maatschappelijke organisaties en vakbonden die hen vertegenwoordigen.


Da sie kaum politischen Einfluß auf die Bereitstellung von Verkehrsleistungen haben, müssen sie einen höheren Zeit- und Kostenaufwand beim Zugang zu Beschäftigung, zu Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen und beim Verkauf ihrer Erzeugnisse und Erwerb von Gütern in Kauf nehmen, was nicht hilft, den Armutskreislauf zu durchbrechen.

In de politiek hebben die weinig invloed op het vervoerbeleid en het kost hun meer tijd en geld om fysieke toegang te krijgen tot banen, onderwijs en gezondheidszorg, en tot de markten waar zij hun producten kunnen verkopen en andere goederen verwerven.


Der Ministerrat behaupte, dass zwischen Männern und Frauen während des relevanten Zeitraums - grosso modo während der vier vorangegangenen Jahrzehnte - eine grosse Chancenungleichheit hinsichtlich des Zugangs zu den Berufen und der Ausübung von Berufen bestanden habe; viele der von Selbständigen ausgeübten Tätigkeiten seien während sehr langer Zeit erst de jure und dann de facto nicht oder kaum für Frauen zugänglich gewesen; Frau ...[+++]

De Ministerraad betoogt dat er tussen vrouwen en mannen gedurende de relevante periode - grosso modo de vier voorafgaande decennia - een sterke ongelijkheid van kansen was, wat de toegang tot en de uitoefening van beroepen betreft : heel wat door zelfstandigen uitgeoefende activiteiten zijn zeer lang eerst de jure en vervolgens de facto niet of moeilijk toegankelijk geweest voor vrouwen; vrouwen hadden minder hoge functies, zij hadden minder toegang tot beroepen die de beoefenaars ervan een hoog inkomen verschaften (vrije beroepen en ...[+++]




D'autres ont cherché : den sie kaum zeit     brauche sie kaum     einer zeit     zeit durchsetzbar sein     jahren hätte kaum     absehbarer zeit     der zeit sich     kaum     der zeit     sie kaum     ausgeübten tätigkeiten seien     nicht oder kaum     sehr langer zeit     sie kaum zeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie kaum zeit' ->

Date index: 2022-08-06
w