Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie jetzt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie wird die Schutzdauer für ausübende Künstler und Hersteller von Tonträgern von 50 auf 70 Jahre verlängert. Sie sieht außerdem flankierende Maßnahmen vor, beispielsweise „use-it-or-lose-it“-Klauseln, die jetzt in die Verträge zwischen Künstlern und ihren Plattenfirmen aufgenommen werden müssen.

De richtlijn verlengt de beschermingstermijn voor uitvoerende kunstenaars en geluidsopnamen van 50 tot 70 jaar en omvat begeleidende maatregelen, zoals de "use it or lose it"-clausule die nu in de contracten tussen uitvoerders en hun opnamelabels moet worden opgenomen.


Wir müssen alle Mitgliedstaaten auffordern, Russland gegenüber Einigkeit und einen einheitlichen Standpunkt zu vertreten und in Fragen, wie sie jetzt beispielsweise auf dem Tisch liegen, dem Druck, einen Keil zwischen uns zu treiben, nicht nachzugeben.

Het is onze taak alle lidstaten te vragen een gemeenschappelijke en coherente aanpak te volgen met betrekking tot Rusland en niet toe te geven aan welke druk dan ook om ons te verdelen, bijvoorbeeld bij de vraagstukken die nu op tafel liggen.


Wir müssen alle Mitgliedstaaten auffordern, Russland gegenüber Einigkeit und einen einheitlichen Standpunkt zu vertreten und in Fragen, wie sie jetzt beispielsweise auf dem Tisch liegen, dem Druck, einen Keil zwischen uns zu treiben, nicht nachzugeben.

Het is onze taak alle lidstaten te vragen een gemeenschappelijke en coherente aanpak te volgen met betrekking tot Rusland en niet toe te geven aan welke druk dan ook om ons te verdelen, bijvoorbeeld bij de vraagstukken die nu op tafel liggen.


IKT-Anwendungen verhelfen bereits jetzt den Patienten zu Mündigkeit und unterstützen die Bewältigung der zahlreichen Herausforderungen für die europäischen Gesundheitssysteme – Bevölkerungsalterung, Zunahme chronischer Krankheiten, Mangel an Fachpersonal und Mittelknappheit –, indem sie beispielsweise Ferndiagnosen und ‑behandlungen sowie die sichere Übermittlung von Patientenakten ermöglichen.

Door bijvoorbeeld diagnose en behandeling op afstand en het beveiligd delen van patiëntendossiers mogelijk te maken, dragen de ICT-toepassingen reeds bij tot de emancipatie van de patiënten en het aanpakken van de uitdagingen waarmee de gezondheidszorgsystemen in de EU worden geconfronteerd, zoals een vergrijzende bevolking, een toename van chronische ziekten, een tekort aan zorgverleners en bugetbeperkingen.


Wir sprechen nicht von Häusern, aber sie ist beispielsweise entschlossen, ein Straßenprojekt voranzutreiben – vorher die M-50, die sie jetzt M-61 nennt –, mit dem nichts weniger als der Monte de El Pardo, ein Gebiet von großer ökologischer Bedeutung, zerstört werden soll.

Wij hebben het hier niet over huizen, maar over bijvoorbeeld een wegenbouwkundig project dat zij wil doorzetten - een weg die vroeger de M-50 heette en die zij nu de M-61 noemt - waarbij ze niet meer en niet minder de Monte de El Pardo wil vernietigen, een gebied dat van groot ecologisch belang is.


Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission, hoffe aber sehr, dass sie in diesen Vorschlägen eine Entschädigung für Ausbildungskosten wie sie jetzt beispielsweise von der FIFA, dem Internationalen Fußballverband, und dem FIFPRO, dem Internationalen Verband der Berufsfußballspieler, für Spieler zwischen 18 und 24 Jahren vorgeschlagen wird, vorsieht.

Ik steun het voorstel van de Commissie, maar ik hoop van harte dat zij in die voorstellen ruimte wil maken voor een vergoeding voor opleidingskosten zoals bijvoorbeeld voorgesteld op dit moment door de FIFA, de wereldvoetbalbond, en FIFPRO, de organisatie van spelers, voor spelers tussen de 18 en 24 jaar.


Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission, hoffe aber sehr, dass sie in diesen Vorschlägen eine Entschädigung für Ausbildungskosten wie sie jetzt beispielsweise von der FIFA, dem Internationalen Fußballverband, und dem FIFPRO, dem Internationalen Verband der Berufsfußballspieler, für Spieler zwischen 18 und 24 Jahren vorgeschlagen wird, vorsieht.

Ik steun het voorstel van de Commissie, maar ik hoop van harte dat zij in die voorstellen ruimte wil maken voor een vergoeding voor opleidingskosten zoals bijvoorbeeld voorgesteld op dit moment door de FIFA, de wereldvoetbalbond, en FIFPRO, de organisatie van spelers, voor spelers tussen de 18 en 24 jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie jetzt beispielsweise' ->

Date index: 2024-07-29
w