Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van "sie jemand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unternehmensgründungen ,aus Not", d. h. das Phänomen, dass jemand ein Unternehmen gründet, weil er oder sie keine andere Erwerbsalternative findet, gibt es in mehreren Mitgliedstaaten nur selten; in den Beitrittsländern kann dieses Phänomen aber eine größere Rolle spielen.

"Necessity entrepreneurship" (door behoefte gemotiveerd ondernemerschap) - een begrip waarmee wordt uitgedrukt dat iemand een bedrijf start omdat er geen alternatieve vormen van werk te vinden zijn - komt in diverse lidstaten weinig voor maar kan in kandidaat-lidstaten een grotere rol spelen.


Aus der Umfrage geht hervor, dass 71 % der Europäer über die Abschaffung der Roamingaufschläge Bescheid wissen, und dass 72 % davon ausgehen, dass sie selbst oder jemand aus ihrem Bekanntenkreis davon profitieren wird.

Het is even duur als in eigen land. Uit de enquête blijkt dat 71% van de Europeanen op de hoogte is van de afschaffing van die kosten, en dat 72% ervan overtuigd is dat dit voor henzelf of voor hun kennissen voordeliger is.


Sie werden sobald wie möglich zurückkehren, ohne dass sie jemand daran hindern könnte, denn sie sind alle europäische Bürger und soweit die Bestimmungen der Richtlinie 38/2004 eingehalten werden, dürfen sie überallhin reisen.

Zij zullen terugkeren zodra dat kan, en niemand kan hen tegenhouden omdat het gaat om Europese burgers, die vrij zijn om te gaan waar zij willen zolang de bepalingen van Richtlijn 38/2004 worden gerespecteerd.


Sie werden sobald wie möglich zurückkehren, ohne dass sie jemand daran hindern könnte, denn sie sind alle europäische Bürger und soweit die Bestimmungen der Richtlinie 38/2004 eingehalten werden, dürfen sie überallhin reisen.

Zij zullen terugkeren zodra dat kan, en niemand kan hen tegenhouden omdat het gaat om Europese burgers, die vrij zijn om te gaan waar zij willen zolang de bepalingen van Richtlijn 38/2004 worden gerespecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Tatsache, dass Sie eine Karriere haben, auf die Sie berechtigterweise stolz sind - seit 1980 in der Solidarność und danach brachten Sie Polen in die NATO und begannen dann mit Verhandlungen für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union - sind Sie jemand, der die jetzt in Europa erforderlichen Änderungen begrüßen wird.

U bent trots op uw geschiedenis, en terecht. Vanaf 1980 was u actief binnen Solidariteit, bracht u Polen bij de NAVO en begon u vervolgens de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie. U bent in staat om de veranderingen aan te grijpen die Europa nu nodig heeft.


Zudem würden diese beiden Abschnitte einer großen Zahl von Beförderern von Reisenden auf Binnengewässern den Todesstoß versetzen, da diese nicht in der Lage wären, sich die damit verbundenen hohen Versicherungsprämien zu leisten, für die sie jemand angesichts einer Haftung wie dieser versichern würde.

En daarnaast betekenen deze twee paragrafen het einde van een groot gedeelte van de ondernemingen die passagiers vervoeren over de binnenwateren, omdat zij de bijbehorende torenhoge verzekeringspremies niet kunnen betalen, mocht er al een verzekeraar zijn die hen een verzekering wil aanbieden bij een dergelijk aansprakelijkheidsniveau.


Sie können nur angewandt werden, wenn nachgewiesen wurde, dass jemand eine der folgenden Straftaten begangen hat: sexueller Ubergriff oder Vergewaltigung (Artikel 377bis, der auf Kapitel V von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches verweist); Tötung, Mord, Vergiftung, vorsätzliche Körperverletzung (Artikel 405quater, der auf die Artikel 393 bis 405bis des Strafgesetzbuches verweist); Unterlassung oder Verweigerung der Hilfeleistung für eine Person in Not (Artikel 422quater, der auf die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches verweist); unrechtmässige Freiheitsberaubung und Hausfriedensbruch (Artikel 438bis, der auf Kapite ...[+++]

Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 377bis, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 405quater, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 422quater, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (artikel 438bis, ...[+++]


In mehreren europäischen Ländern werden den Roma medizinische Leistungen durch praktische Ärzte mit der Begründung verweigert, dass für sie „jemand anders zuständig ist“.

In verschillende Europese landen weigeren huisartsen Roma te behandelen omdat zij zich daarvoor “niet verantwoordelijk” achten.


Sie können nur angewandt werden, wenn nachgewiesen ist, dass jemand eine der folgenden Straftaten begangen hat : Vergriff gegen die Schamhaftigkeit oder Vergewaltigung (Artikel 7 des Gesetzes, der auf Kapitel V von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches verweist); Tötung, Mord, Vergiftung, vorsätzliche Körperverletzung (Artikel 8 des Gesetzes, der auf die Artikel 393 bis 405bis des Strafgesetzbuches verweist); Unterlassung oder Verweigerung der Hilfeleistung für eine Person in Not (Artikel 9 des Gesetzes, der auf die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches verweist); unrechtmässige Freiheitsberaubung und Verletzung der Wo ...[+++]

Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 7 van de wet, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 8 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 9 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (arti ...[+++]


Die Bestimmung bewirke ausserdem, dass jemand, der weder niederländischsprachig noch französischsprachig sei, sondern beispielsweise deutschsprachig, im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde nicht für die Wahlen der Abgeordnetenkammer kandidieren könne, so dass sie nach Ansicht der Kläger auch in diesem Punkt eine Diskriminierung schaffe (zweiter Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2598).

De bepaling zou voorts tot gevolg hebben dat iemand die Nederlandstalig noch Franstalig is, maar bijvoorbeeld Duitstalig, in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde geen kandidaat kan zijn voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, zodat zij naar het oordeel van de verzoekers ook op dat punt een discriminatie in het leven roept (tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 2598).




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie jemand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie jemand' ->

Date index: 2023-01-27
w