Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ja schließlich " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie uns schließlich einmal davon ausgehen, dass Sie die Macht haben, all dies so zu tun – und Sie sagen ja, dass es so gewesen ist –, warum hat man sich dann nicht wenigstens darum bemüht, die Bankerboni zu reduzieren oder zu unterbinden?

Laten we tot slot aannemen dat u bevoegd bent om dit alles te doen – en u zegt dat dit het geval is. Waarom zijn er dan geen pogingen ondernomen om de bonussen bij de banken te beperken of af te schaffen?


Aber ich sage ihnen auch in aller Freundschaft, dass sie ja schließlich dafür bezahlt werden.

Als hun vriend, mag ik hen er bovendien op wijzen dat ze daarvoor betaald worden.


Nach Auffassung der Berichterstatterin liegt das Problem in der hybriden Form der Agentur: In der Praxis funktioniert die Agentur schon seit vielen Jahren als eine Kommissionsdienststelle. Aber in der Theorie wurde sie im Euratom-Vertrag als eine Agentur mit Rechtspersönlichkeit und einem gewissen an finanzieller Autonomie errichtet, denn sonst würde sie ja schließlich keiner eigenen Satzung bedürfen (welche die Kommissionsdienststellen für gewöhnlich nicht haben).

Naar het oordeel van uw rapporteur voor advies is het probleem van het Agentschap gelegen in zijn hybride vorm: in de praktijk heeft het gedurende vele jaren duidelijk gefunctioneerd als een dienst van de Commissie, in theorie was het krachtens het Euratom-Verdrag opgericht als een agentschap met rechtspersoonlijkheid en een zekere mate van financiële autonomie - anders zou er geen behoefte zijn geweest aan eigen statuten (die diensten van de Commissie gewoonlijk niet hebben).


Es muss sichergestellt werden, dass die Natura-2000-Programme schnellstmöglich EU-Direktzahlungen erhalten, da sie ja schließlich zum Schutz der biologischen Vielfalt aufgelegt wurden.

Met het oog daarop moeten we zo snel mogelijk directe EU-financiering aanwenden voor de programma’s van Natura 2000, die in het leven zijn geroepen ter bescherming van biodiversiteit.


52. stellt fest, dass derzeit in ganz China mehr Christen ihren Glauben in "illegalen" Gebetsstätten (sei es nun in protestantischen Hauskirchen oder vatikantreuen katholischen Gruppen "im Untergrund") praktizieren als sie "patriotische" Gebetsstätten besuchen und dass keine der beiden Gruppen von Gläubigen, die ja schließlich gesetzestreue Bürger sind, eine wie auch immer geartete Bedrohung der öffentlichen Sicherheit darstellen; fordert die chinesische Regierung auf, die Verfolgung und Inhaftierung dieser christlichen Gruppen einzustellen; bekräftigt ...[+++]

52. merkt op dat het christelijke geloof in heel China meer wordt beleden in "illegale" gebedsplaatsen (protestantse huiskerken of "ondergrondse" katholieke groepen die het Vaticaan trouw zijn) dan in "patriotische" gebedsplaatsen en dat beide groepen gelovigen in geen enkel opzicht een bedreiging vormen voor de openbare veiligheid aangezien het gaat om burgers die de wet naleven; roept de Chinese regering op om de vervolging en opsluiting van dergelijke christelijke groepen te staken; bekrachtigt dat christenen die niet lid zijn van de "patriotische kerken" het recht hebben om hun geloof vrij te belijden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ja schließlich' ->

Date index: 2021-12-20
w