Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ebenfalls viel strenger » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ist ebenfalls viel strenger als die in den flämischen Rechtsvorschriften (20,6 V/m) und in den wallonischen Rechtsvorschriften vorgesehene Norm, die pro Antenne und Betreiber auf maximal 3 V/m an Aufenthaltsorten festgesetzt ist, während diese Norm in der Region Brüssel-Hauptstadt, bei Zusammenzählung aller Antennen und Betreiber, im Freien auf 6 V/m begrenzt ist.

Hij is ook aanzienlijk strenger dan de norm waarin is voorzien in de Vlaamse wetgeving (20,6 V/m) en in de Waalse wetgeving, waar de norm per antenne en operator bepaald is op maximaal 3 V/m in de woonvertrekken, terwijl in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die norm, alle antennes en operatoren samengenomen, in de openlucht begrensd is op 6 V/m.


Roma, die die Staatsangehörigkeit eines Drittstaats besitzen und sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, können ebenfalls schutzbedürftig sein, insbesondere wenn sie unter genauso schlechten Bedingungen wie viele Roma mit Unionsbürgerschaft leben, gleichzeitig aber noch mit den Problemen vieler von außerhalb der Union stammender Migranten zu kämpfe ...[+++]

De Roma die onderdaan zijn van een derde land en legaal in de lidstaten verblijven, kunnen zich ook in een kwetsbare positie bevinden, met name wanneer zij in dezelfde slechte omstandigheden leven als veel Roma die burgers van de Unie zijn, en tegelijk ook kampen met de problemen waarmee veel migranten van buiten de Unie worden geconfronteerd.


Zweitens hat die EU dank der Überschussländer eine insgesamt ausgeglichene Bilanz und, wenn das nicht der Fall gewesen wäre, hätten Sie als EZB eine viel strengere Politik machen müssen.

Ten tweede is de EU er grotendeels in geslaagd een evenwichtige begroting te verwezenlijken, dankzij de landen met een overschot.


Diese sind sehr viel strenger als in den USA, die lediglich eine billige, unzeitgemäße Regelung verwenden und nun von der Europäischen Union fordern, dass auch sie diese Regelung akzeptieren möge, damit sie ihre Erzeugnisse europaweit verkaufen können.

Deze zijn van een veel hoger niveau dan de normen in de VS, waar alleen gebruik wordt gemaakt van een goedkope oplossing aan het einde van de keten waarvan de VS nu wil dat de Europese Unie deze accepteert, zodat de Amerikaanse producten in heel Europa kunnen worden verkocht.


Diese sind sehr viel strenger als in den USA, die lediglich eine billige, unzeitgemäße Regelung verwenden und nun von der Europäischen Union fordern, dass auch sie diese Regelung akzeptieren möge, damit sie ihre Erzeugnisse europaweit verkaufen können.

Deze zijn van een veel hoger niveau dan de normen in de VS, waar alleen gebruik wordt gemaakt van een goedkope oplossing aan het einde van de keten waarvan de VS nu wil dat de Europese Unie deze accepteert, zodat de Amerikaanse producten in heel Europa kunnen worden verkocht.


Doch es gibt viele Personen in der Regierung, die wir kennen und zwar, wie ich sagte, seit langem und gut; ich kenne sie, und viele von Ihnen ebenfalls.

Veel personen uit deze regering kennen we echter wel al heel lang, en goed. Ik ken ze, en velen van u kennen ze.


Sie kennen sich im Internet auch viel besser aus als die übrige Bevölkerung, wie aus einer ebenfalls heute veröffentlichten Kommissionsstudie über digitale Kompetenzen hervorgeht.

Hun internetvaardigheden zijn ook geavanceerder dan bij de rest van de bevolking, zoals blijkt uit een studie van de Commissie over digitale geletterdheid, die ook vandaag is gepubliceerd.


Was die Beziehungen zu den politischen oder politisch-administrativen Einrichtungen Europas anbelangt, scheinen sie mir - unter strenger Wahrung ihrer Unabhängigkeit - viel enger zu sein als gemeinhin angenommen.

Wat de betrekkingen met de politieke of politiek-administratieve instellingen van Europa betreft, deze lijken mij veel nauwer - met strikte inachtneming van ieders onafhankelijkheid - dan men gewoonlijk gelooft.


Die Verordnung ist bei der Sicherung eines effektiven Wettbewerbs viel strenger als die heutige Gruppenfreistellung, aber auch flexibler, weil sie viele Möglichkeiten eröffnet.

De Verordening mag dan misschien strenger zijn dan de huidige groepsvrijstelling als het gaat om het waarborgen van de daadwerkelijke mededinging, zij is ook soepeler doordat zij een groot aantal mogelijkheden biedt.


Verstossen diese Gesetzesbestimmungen nicht auch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ein Steuerpflichtiger, der lediglich eines blossen Versäumnisses schuldig ist, das übrigens nachher wiedergutgemacht wurde, nicht nur ebenso streng gestraft wird wie ein Steuerhinterzieher, der tatsächlich geheime Provisionen ausgezahlt hat (Artikel 225 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), sondern auch sogar viel strenger als ein Steuerpflichtiger, der seine Steuererklärung nicht eingere ...[+++]

Schenden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ook niet, doordat zij ertoe leiden dat de belastingplichtige die alleen aan een loutere nalatigheid schuldig is, die overigens nadien werd hersteld, niet alleen op even strenge wijze wordt gestraft als de fraudeur die werkelijk geheime commissielonen heeft gestort (artikel 225, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), maar nog veel strenger dan de belastingplichtige die zijn aangifte niet heeft ingestuurd of een onjuiste of onvolledige aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ebenfalls viel strenger' ->

Date index: 2021-01-17
w