Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Traduction de «ich sagte seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Jean-Claude Juncker sagte: „Seit meinem Amtsantritt habe ich immer wieder zum Ausdruck gebracht, dass ich ein sozialeres Europa möchte.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vanaf het begin van mijn mandaat heb ik duidelijk gemaakt dat ik een socialer Europa wilde.


Eine Internetplattform sagte aus, dass sie seit Mitte 2011 bei der Anzahl der von Rechteinhabern beantragten Verfahren zur Meldung und Entfernung einen merklichen Rückgang (20 %) beobachtet habe, der wahrscheinlich mit einer entsprechenden Abnahme der verdächtigen Angebote auf der Plattform zusammenhinge.

Één internetplatform deelde mee dat het sinds medio 2011 een opvallende daling (20%) had waargenomen in het aantal door houders van rechten aangespannen procedures inzake kennisgeving en verwijdering, wat vermoedelijk overeenkomt met een op het platform zichtbare afname van het aantal aangeboden verdachte goederen.


Eine Internetplattform sagte aus, dass sie seit Mitte 2011 bei der Anzahl der von Rechteinhabern beantragten Verfahren zur Meldung und Entfernung einen merklichen Rückgang (20 %) beobachtet habe, der wahrscheinlich mit einer entsprechenden Abnahme der verdächtigen Angebote auf der Plattform zusammenhinge.

Één internetplatform deelde mee dat het sinds medio 2011 een opvallende daling (20%) had waargenomen in het aantal door houders van rechten aangespannen procedures inzake kennisgeving en verwijdering, wat vermoedelijk overeenkomt met een op het platform zichtbare afname van het aantal aangeboden verdachte goederen.


Doch es gibt viele Personen in der Regierung, die wir kennen und zwar, wie ich sagte, seit langem und gut; ich kenne sie, und viele von Ihnen ebenfalls.

Veel personen uit deze regering kennen we echter wel al heel lang, en goed. Ik ken ze, en velen van u kennen ze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Dies ist ein wichtiger Tag in unserer seit langem laufenden Transparenzkampagne“, sagte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

"Dit is een belangrijke dag in onze sedert lange tijd lopende campagne voor transparantie", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Er sagt: „Damit sind wir bei Frontex und der Heuchelei der Brüsseler Kommissare, die auf der einen Seite die Hungersnot in Afrika organisieren und auf der anderen Seite die Opfer ihrer Politik, die Hungerflüchtlinge, kriminalisieren“.

Hij schreef: "Hiermee komen we op Frontex en de hypocrisie van de commissarissen in Brussel, die zelf schuldig zijn aan hongersnood in Afrika maar het bestaan, de slachtoffers van hun beleid, de hongervluchtelingen, te criminaliseren".


Wir, die wir in diesem Gebiet – wie ich sagte seit 1975 Fischfang betrieben haben, nehmen am AIDCP trotz der Tatsache teil, dass unsere Aktivitäten nichts mit dem wirklichen Ziel dieses Abkommens zu tun haben, weil wir nicht unter Gefährdung von Delphinen fischen.

Ofschoon wij - zoals ik zei - sinds 1975 in de betrokken regio vissen, nemen wij deel aan de AIDCP zonder dat onze activiteiten betrekking hebben op het werkelijke doel van deze overeenkomst, aangezien er in ons geval geen sprake is van bijvangst van dolfijnen.


Wenn wir uns auf die Kinder, auf die Kleinsten in der Schule verlassen und sie zu Botschaftern der Integration machen – da es für sie doch wesentlich leichter ist, Seite an Seite mit Kindern aus anderen Kulturen und mit einem anderen Hintergrund zu spielen oder zu lernen –, werden wir damit Kindern einen Auftrag nicht als kleine Erwachsene, wie jemand sagte, sondern als aktiv Mitwirkende an einer Integrationspolitik erteilt haben.

Indien we op onze kinderen bouwen, op de kleinste schoolkinderen, en hen tot ambassadeurs van de integratie benoemen – gezien het feit dat zij er geen enkel probleem mee hebben om zij aan zij met kinderen uit verschillende culturen en met een andere achtergrond te spelen en te leren – maken we van de kinderen geen kleine volwassenen, zoals iemand heeft gezegd, maar actieve deelnemers aan het integratiebeleid.


Wenn die Kommission Ihnen sagt, eine Gesetzgebung verursacht für die Wirtschaft Kosten von x Milliarden Euro, Ihnen auf der anderen Seite aber sagt, dass es notwendig sei, diese Gesetzgebung vorzulegen, um den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger nach Schutz ihrer Gesundheit nachzukommen, fällt die Abwägung nicht schwer.

Als de Commissie zegt dat een bepaald stuk wetgeving voor de economie kosten van x miljard euro met zich meebrengt, maar dat die wetgeving wel nodig is voor de bescherming van de volksgezondheid, is de afweging niet moeilijk.


Dieses neue und konsensbereite Klima ist direkt auf die Beteiligung der europäischen Verbände der Sozialpartner am Zustandekommen des Vorschlags der Kommission und dessen Genehmigung im April auf der einen Seite, und den neuen flexiblen Ansatz der Kommission im Umgang mit diesem Thema auf der anderen Seite zurückzuführen," sagte Herr Flynn.

Hij verklaarde dat "deze nieuwe consensus in de Raad van Ministers het rechtstreekse resultaat is enerzijds van de deelname van de sociale partners aan het voorbereidende werk dat tot de goedkeuring van het voorstel heeft geleid en anderzijds van de nieuwe flexibele aanpak van de Commissie ten aanzien van dit onderwerp".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sagte seit' ->

Date index: 2023-01-30
w