Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie insbesondere präzisieren » (Allemand → Néerlandais) :

Könnte sie insbesondere präzisieren, welche Maßnahmen sie mit Blick auf die Entwicklung und Umsetzung eines europäischen Rahmens für die Ausstellung elektronischer Rechnungen ergreifen will, und welcher Zeitplan für die Durchführung gelten soll?

Welke maatregelen overweegt zij vast te stellen met het oog op de ontwikkeling en implementatie van het Europees kader voor elektronische facturering (e-invoice) en volgens welk tijdschema zal de uitvoering daarvan verlopen?


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


11. betont, dass mit den Resolutionen 1267 (1999) und 1989 (2011) des VN-Sicherheitsrats Maßnahmen in Form eines Waffenembargos und des Einfrierens von Vermögenswerten gegen den ISIL verhängt wurden; weist mit Nachdruck auf die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung dieser Maßnahmen hin; fordert den Rat auf, eine wirksamere Anwendung von weiteren bestehenden restriktiven Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, insbesondere zu verhindern, dass ISIL von unerlaubten Erdölverkäufen oder Verkäufen anderer Ressourcen auf den interna ...[+++]

11. benadrukt dat voor IS het wapenembargo en de bevriezing van tegoeden gelden die zijn opgelegd middels de resoluties 1267(1999) en 1989(2011) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; onderstreept het belang van een onmiddellijke en doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen; verzoekt de Raad te overwegen de bestaande beperkende maatregelen op een effectievere manier toe te passen, met name wat betreft de maatregel die bedoeld is om IS de opbrengst van illegale verkoop van olie of andere hulpbronnen op internationale markten te ontzeggen; is uiterst bezorgd over de beweringen dat enkele EU-lidstaten betrokken zouden ...[+++]


Die ergänzenden Vorschriften können insbesondere das Folgende betreffen: 1° Bezeichnung oder Spezialisierung der Zweckbestimmung der Gebiete (.)" ; dass die Wallonische Regierung davon ausgeht, dass sie die Zweckbestimmung der neuen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung, die sie in den Sektorenplan einträgt, näher präzisieren darf, da dieses Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung in Artikel 25 des CWATUPE genannt wird;

De bijkomende voorschriften kunnen meer bepaald betrekking hebben op : 1° de exacte of specifieke bestemming van de gebieden (.) »; dat de Waalse Regering zich gemachtigd acht om de nieuwe gebieden te bepalen waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen en die ze op het gewestplan opneemt vermits het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen bedoeld wordt in artikel 25 van het « CWATUPE »;


Sie fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, friedliche und auf Zusammenarbeit beruhende Lösungen im Einklang mit dem Völkerrecht und insbesondere mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen anzustreben und die Grundlagen ihrer Ansprüche zu präzisieren.

De EU dringt er bij alle betrokken partijen op aan te streven naar vreedzame, coöperatieve oplossingen, die in overeen­stemming zijn met het internationaal recht, in het bijzonder het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties, en duidelijk te maken op welke gronden zij hun aanspraken laten gelden.


Die Kommission schlägt vor, dass sie die Vorschriften dieser Verordnung durch delegierte Rechtsakte aktualisieren oder weiter präzisieren kann, insbesondere im Zusammenhang mit den Begriffsbestimmungen sowie der Form und dem Inhalt der Datenerhebung.

De Commissie stelt de mogelijkheid voor om de specifieke vereisten van deze verordening te actualiseren door middel van gedelegeerde handelingen, met name wat betreft de definities en de vorm en inhoud van de gegevensverzameling.


2. hebt die Schlüsselrolle hervor, die den regionalen und lokalen Behörden der EU bei der Verwirklichung der Zielvorgabe, bis 2020 eine Energieeinsparung von 20 % zu erzielen, zukommt, und zwar insbesondere durch ihre Maßnahmen als Verbraucher, Manager, Anbieter, Regulatoren und Berater mit der Aufgabe, die Entscheidungen im Energiebereich zu überwachen und zu beeinflussen; begrüßt daher die Absicht der Kommission, die Anbindung der dezentralen Stromerzeugung an das allgemeine Netz zu erleichtern, besonders durch Maßnahmen zugunsten von mehr Interoperabilität; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, der dezentralen Stromerze ...[+++]

2. benadrukt de belangrijke rol die de regionale en plaatselijke autoriteiten van de EU kunnen spelen bij de verwezenlijking van de doelstelling van een energiebesparing met 20% in 2020, voornamelijk door hun optreden als consument, beheerder, leverancier, toezichthouder en adviseur met de verantwoordelijkheid om de besluitvorming inzake energie te controleren en te beïnvloeden; verwelkomt daarom het plan van de Commissie om de aansluiting van gedecentraliseerde stroomopwekking op het algehele net te bevorderen bijvoorbeeld door middel van maatregelen voor grotere interoperabiliteit; roept in dit verband de Commissie op meer helderheid ...[+++]


Um die Bestimmungen für die Marktbeteiligten klarer zu fassen, ist es angezeigt, sie zu präzisieren und insbesondere die Bestimmungen betreffend die Lagerkosten und die Kontrolle der in der privaten Lagerhaltung befindlichen Butter festzulegen.

Om de situatie voor de marktdeelnemers te verhelderen, moeten de bestaande bepalingen en met name de voorwaarden betreffende de opslagkosten en de controles bij contracten inzake de particuliere opslag van boter worden verduidelijkt.


w