Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie in zukunft strategien vorschlagen " (Duits → Nederlands) :

40. verweist auf die Gefahr, dass verschiedene Mitgliedstaaten ihrer talentierten jungen Menschen beraubt werden könnten, wodurch es zu einer Abwanderung von Fachkräften kommen könnte; betont, dass diese Abwanderung von Fachkräften zu einer Verhinderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und eines gesunden Wachstums in diesen Mitgliedstaaten führen kann; fordert die Kommission und den Rat auf, dies in vollem Umfang zu berücksichtigen, wenn sie in Zukunft Strategien vorschlagen und umsetzen;

40. herinnert aan het risico dat verscheidene lidstaten hun getalenteerde jeugd kwijtraken, waardoor een braindrain kan ontstaan; benadrukt dat deze lidstaten hierdoor mogelijk geen economisch herstel en leefbare groei kunnen bewerkstelligen; verzoekt de Commissie en de Raad om hier in de toekomst ten volle rekening mee te houden bij voorstellen voor en de uitvoering van beleidsmaatregelen;


Der Bericht soll es Bildungspolitikerinnen und ‑politikern, Lenkungsgremien und Schulleitungen ermöglichen, Strategien zur verstärkten Nutzung von Technologien zu verstehen und auszuarbeiten, damit die europäischen Bildungssysteme den Schülerinnen und Schülern die Kompetenzen und Fähigkeiten vermitteln, die sie für die Zukunft brauchen.

Het verslag wil onderwijsbeleidsmakers, raden van bestuur en schoolbesturen helpen begrip en een strategie voor een groter gebruik van technologie te ontwikkelen zodat de Europese onderwijsstelsels hun leerlingen en studenten uitrusten met de vaardigheden en de kennis die ze in de toekomst nodig zullen hebben.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Mitgliedstaaten zusätzlich zu den neuen Verantwortlichkeiten der EU nach Lissabon kontinuierlich neue Politiken und Strategien vorschlagen und verabschieden, wie die von der EU umzusetzende Strategie Europa 2020; auf der anderen Seite erzählen sie, sie seien nicht bereit, Geld für deren Umsetzung bereit zu stellen, wodurch diese bereits zum Scheitern verurteilt sind, bevor sie überhaupt in Angr ...[+++]

Laten we trouwens niet vergeten dat, afgezien van de nieuwe bevoegdheden van de EU na Lissabon, de lidstaten voortdurend nieuw beleid en nieuwe strategieën voorstellen en aannemen, zoals de EU 2020-strategie die de EU moet implementeren.


Daher muss die Kommission von nun an spezifische Strategien vorschlagen, die geeignet sind, die Gleichheit der in diesen Territorien lebenden Menschen mit anderen europäischen Bürgerinnen und Bürgern zu garantieren, damit sie tatsächlich für die von ihnen in ihrem täglichen Leben sowie in ihren wirtschaftlichen Aktivitäten erduldeten Benachteiligungen kompensiert werden.

Daarom moet de Commissie voortaan concrete strategieën voorstellen om te waarborgen dat de situatie van de inwoners van deze gebieden gelijk is aan die van de andere Europese burgers, teneinde hen daadwerkelijk te compenseren voor de handicaps die ze ondervinden in hun dagelijks leven, maar ook in hun economische activiteiten.


Er hebt beispielsweise hervor, dass die EU-Organe die in der Charta verankerten Rechte in ihre Überlegungen einbeziehen, wenn sie EU-Rechtsvorschriften vorschlagen und verabschieden. Demgegenüber sind die Mitgliedstaaten nur dann durch die Charta gebunden, wenn sie Strategien und Rechtsvorschriften der EU umsetzen.

Het benadrukt bijvoorbeeld hoe de EU‑instellingen de rechten die in het Handvest verankerd liggen zorgvuldig in aanmerking nemen bij het voorstellen en vaststellen van nieuwe wetgeving, terwijl de lidstaten enkel aan het Handvest gebonden zijn wanneer zij het EU‑beleid en de EU‑wetgeving ten uitvoer brengen.


Abschließend zog der Vorsitz das Fazit, dass der Gedankenaustausch des Rates der Kommission genügend Anhaltspunkte im Hinblick auf ihre künftigen Überlegungen und Arbeiten an die Hand gegeben hat, so dass sie dem bei den Vorschlägen, die sie dem Rat in naher Zukunft unterbreiten wird, Rechnung tragen kann.

Na de bespreking besloot het voorzitterschap dat de gedachtewisseling in de Raad voldoende elementen heeft opgeleverd om het overleg en de werkzaamheden van de Commissie aan te sturen, zodat zij er rekening mee kan houden in de voorstellen die zij de Raad in de nabije toekomst zal voorleggen.


Sie soll erörtern, wie Fremdsprachenkenntnisse Zugang zu anderen Kulturen verschaffen und zu einer integrativen Gesellschaft in Europa beitragen können. Sie soll Wege aufzeigen, wie der interkulturelle Dialog in Europa unter Berücksichtigung der ethischen Dimensionen einer multikulturellen Gesellschaft gefördert werden kann. Sie soll mit Blick auf das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs (2008) Strategien zur Sensibilisierung für das bereichernde Potenzial des Sprachenlernens und des Kontakts mit anderen Sprachen und Kulturen vorschlagen.

na te gaan hoe kennis van andere talen toegang kan verlenen tot andere culturen en ertoe kan bijdragen om in Europa een op integratie gerichte samenleving tot stand te brengen; te zoeken naar middelen om de interculturele dialoog in Europa te versterken, rekening houdend met de ethische dimensies van een multiculturele samenleving; strategieën voor te stellen om te attenderen op het verrijkingspotentieel van talenstudies en van de ontmoeting tussen talen en culturen met het oog op het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008).


in enger Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen und ihren Vertretern auf nationaler und regionaler Ebene eine umfassende Initiative mit konkreten Vorschlägen zur weiteren Unterstützung der KMU im Kommunikationssektor auszuarbeiten, die spezielle Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”) genannt wird, wobei er die Notwendigkeit unterstreicht, diese zuvor mit den Mitgliedstaaten zu erörtern; die Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" ("Zuerst an die kleinen Betriebe denken") in die Politik der Gemeinschaft ...[+++]

in nauwe samenwerking met kleine ondernemingen en hun vertegenwoordigers op nationaal en regionaal niveau een alomvattend initiatief uit te werken met concrete voorstellen voor de verdere ondersteuning van het mkb, waarnaar zij in haar mededeling verwijst als een "Small Business Act" voor Europa, maar benadrukt tegelijkertijd dat dit initiatief eerst met de lidstaten moet worden besproken; ervoor te zorgen dat het " Think Small First"-beginsel breder ingang vindt, en de inspanningen op te voeren om de administratieve lasten voor het ...[+++]


(11a) Die Kommission sorgt dafür, dass die Durchführung des Programms mit der des Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung, des Programms "Europäischer Forschungsraum“ und aller anderen bereits begonnenen Aktionen der Kommission koordiniert wird sowie mit den übrigen Programmen und Aktionen für die Unternehmen, die sie in Zukunft noch vorschlagen wird.

(11 bis) De Commissie ziet erop toe dat de tenuitvoerlegging van het programma wordt gecoördineerd met dat van het vijfde kaderprogramma onderzoek en technologische ontwikkeling, met het programma "Europese onderzoekruimte” en met alle andere activiteiten die al door de Commissie op gang zijn gebracht en met alle programma's en activiteiten ten behoeve van ondernemingen die zij op een later tijdstip zal voorleggen.


10. macht deutlich, dass der neue Konvent in seiner pluralistischen Zusammensetzung lediglich verschiedene Auffassungen zur Zukunft der Union widerspiegeln sollte, um die Arbeit der Regierungen der Mitgliedstaaten in der künftigen Regierungskonferenz zu erleichtern, da allein sie Änderungen der Verträge vorschlagen und beschließen können;

10. maakt het duidelijk dat de nieuwe "conventie" door zijn pluriforme samenstelling alleen uiteenlopende standpunten dient te weerspiegelen over de toekomst van de Unie zodat een betere ontwikkeling mogelijk wordt van de werkzaamheden van de regeringen van de lidstaten bij de komende IGC; de regeringen zijn de enige competente instellingen die wijzigingen op de Verdragen kunnen voorstellen en hiertoe kunnen besluiten;


w