Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in unseren verträgen festgeschrieben sind » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn nämlich die Ozeane in Gefahr sind, sind wir es auch, denn sie ernähren unseren Planeten und unsere Bevölkerung und sie verbinden uns mit unseren Partnern in aller Welt.“

Als de oceanen gevaar lopen, lopen wij allemaal gevaar. Zij zijn het immers die onze planeet en onze mensen voeden en die ons verbinden met onze partners over de hele wereld".


Staaten sind zur Beachtung der Normen des humanitären Völkerrechts verpflichtet, sei es, dass sie in Verträgen enthalten sind, deren Partei diese Staaten sind, sei es dass sie als Völkergewohnheitsrecht anwendbar sind.

Staten zijn gehouden tot naleving van de IHR-regels waardoor zij bij verdrag gebonden zijn of die deel uitmaken van het internationaal gewoonterecht.


Die VoG « Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités » verfolgt den Vereinigungszweck, die Menschenrechte zu fördern, wie sie in der Verfassung und in verschiedenen internationalen Verträgen verankert sind.

De vzw « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » heeft als maatschappelijk doel de mensenrechten te bevorderen, zoals zij zijn verankerd in de Grondwet en in verschillende internationale verdragen.


Die immer größer werdenden Unterschiede bei Wirtschaftsleistung, Beschäftigung und sozialen Gegebenheiten sind eine Bedrohung für die Kernziele der EU, wie sie in den Verträgen festgelegt sind, nämlich durch die Förderung der wirtschaftlichen Konvergenz einen Nutzen für all ihre Mitglieder zu erzielen und das Leben der Bürgerinnen und Bürger in den ...[+++]

De nog steeds toenemende macro-economische, sociale en werkgelegenheidsverschillen vormen een bedreiging voor de kerndoelstellingen van de EU zoals die in de Verdragen zijn genoemd, namelijk alle leden ervan ten goede komen door economische convergentie te bevorderen en het leven van de burgers in de lidstaten verbeteren.


Der Vertrag über die Europäische Union legt auch fest, dass die Charta die Zuständigkeiten der EU, wie sie in den Verträgen festgelegt sind, nicht erweitert.

Het Verdrag zegt ook dat de bepalingen van het Handvest geen verruiming inhouden van de bevoegdheden van de EU zoals bepaald bij de Verdragen.


die geplante Bürgerinitiative verstößt nicht offenkundig gegen die Werte der Union, wie sie in Artikel 2 EUV festgeschrieben sind.

het voorgesteld burgerinitiatief druist niet zichtbaar in tegen de in artikel 2 VEU vastgelegde waarden van de Unie.


d)die geplante Bürgerinitiative verstößt nicht offenkundig gegen die Werte der Union, wie sie in Artikel 2 EUV festgeschrieben sind.

d)het voorgesteld burgerinitiatief druist niet zichtbaar in tegen de in artikel 2 VEU vastgelegde waarden van de Unie.


Durch die Anwendung der "Umweltschutzgarantie" nach Artikel 95 Absatz 4 des Vertrags sieht der Vorschlag auch die Ausdehnung der Ausnahmeregelungen in Bezug auf die Cadmium-Werte vor, die in den Verträgen über den Betritt von Österreich, Finnland und Schweden zur Union festgeschrieben sind.

Door toepassing van de "milieugarantie" in artikel 95, lid 4, van het EG-verdrag voorziet het voorstel tevens in handhaving van de aan Oostenrijk, Finland en Zweden in de respectieve EU-toetredingsverdragen toegestane afwijkingen betreffende het cadmiumgehalte.


Nach dem Vorschlag steht es den Mitgliedstaaten auch frei zu entscheiden, ob sie spezifische Verfahren für unzulässige und offensichtlich unbegründete Fälle einführen wollen. Entscheiden sie sich dafür, haben sie die gemeinsamen Standards einzuhalten, die in den Bestimmungen festgeschrieben sind.

Overeenkomstig het voorstel staat het de lidstaten vrij te beslissen of zij specifieke procedures wensen in te voeren voor onontvankelijke en kennelijk ongegronde asielverzoeken, maar wanneer zij dat doen, moeten zij zich houden aan de gemeenschappelijke normen die in de richtlijn zijn vastgelegd.


Die Kommission entschied heute, ein Verfahren unter Artikel 93 Abs.2 des Vertrages zur Untersuchung eines Steuerfreibetragssystems für italienische Transportunternehmer zu eröffnen mit der Begründung, daß dieses System unvereinbar scheint mit den Beihilferegelungen an Mitgliedsstaaten der Europäischen Union, wie sie im Vertrag festgeschrieben sind.

De Commissie heeft vandaag besloten de procedure te starten van artikel 93, lid 2, van het Verdrag en een onderzoek in te stellen naar een systeem van belastingkredieten ten behoeve van Italiaanse wegvervoerders omdat het systeem haar onverenigbaar lijkt met de in het Verdrag vastgestelde EU-regels inzake overheidssteun.


w