Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in unseren ländern gesunken » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Der Schutz irakischer Christen bringt es heute natürlich mit sich, sich um jene zu sorgen, die umgesiedelt werden, und sie in unseren Ländern aufzunehmen. Darüber hinaus sind politische Veränderungen im Irak nötig.

Om de Iraakse christenen vandaag te beschermen zijn er natuurlijk hulpverlening aan ontheemde personen en opvang in onze landen vereist, maar ook politieke veranderingen in Irak.


Es ist eher „einvernehmliche“ Demokratie als „gegensätzliche“ Demokratie, wie sie in unseren Ländern herrscht.

Het is een op consensus gebaseerde democratie en niet een op conflict gebaseerde democratie, zoals de democratie die wij in onze landen kennen.


Sie haben unseren Ländern den Vertrag von Lissabon aufgezwungen, ohne die Bürger zu befragen, und wenn mein Kollege etwas dazu sagt, was den Leuten nicht gefällt, dann beschweren sie sich.

U hebt het Verdrag van Lissabon aan onze landen opgedrongen zonder de inwoners te raadplegen, en als mijn collega er iets over zegt en de mensen dat niet leuk vinden, klagen ze.


In unseren Ländern sind die Menschen frei und stolz auf diese Freiheit, und sie wissen, was Freiheit bedeutet.

Bij ons leven mensen in vrijheid en zijn ze daar trots op. Mensen begrijpen wat die vrijheid betekent.


Dies gilt gleichermaßen für den Terrorismus: In unseren Ländern könnte es leicht zu weiteren ähnlichen Anschlägen kommen, wie wir sie 2004 in Madrid und 2005 in London erlebt haben.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Die Kaufkraft und das Bruttoeinkommen liegen noch weit unter dem EU-Durchschnitt, sind jedoch – und sogar beträchtlich – gestiegen, während sie in unseren Ländern gesunken sind.

De koopkracht en het bruto inkomen liggen nog ver beneden het EU-gemiddelde, maar ze zijn wel gestegen, terwijl ze in onze landen zijn gedaald.


Wir sind dazu verpflichtet, nicht nur in Anbetracht des Zustands, in dem sich unsere Haftanstalten befinden, und des Drucks, denn sie in unseren Ländern erzeugen, sondern auch aus Respekt für die Einwanderer selbst.

Daar zijn wij eigenlijk ook toe verplicht, niet alleen vanwege de staat waarin onze detentiecentra verkeren en de spanningen die dat in onze landen met zich meebrengt, maar ook uit respect voor de immigranten zelf.


Die europäische Integration ist nicht ohne die aktive und verantwortungsbewußte Mitwirkung der europäischen Bürger zu bewerkstelligen, und der Wirtschafts- und Sozialausschuß muß sozusagen das Stammhaus der Bürgergesellschaft, wie sie in unseren Ländern leibt und lebt, werden.

De Europese integratie kan niet worden verwezenlijkt zonder de actieve en gewetensvolle participatie van de Europese burgers, en het Economisch en Sociaal Comité moet de "thuishaven" van de in de lidstaten voortlevende burgermaatschappij worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in unseren ländern gesunken' ->

Date index: 2024-01-30
w