Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie in manchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


von manchen Gläubigern in Anspruch genommene gesetzliche Sicherheit

wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wirksame Anwendung dieser Leitlinien kann jedoch nur ein erster Schritt sein, wenn es darum geht, die divergierenden nationalen Marktregelungen z. B. zu Kapazitätsmechanismen und die unkoordinierten Fördersysteme für erneuerbare Energien mit dem Binnenmarkt in Einklang zu bringen[20]. Wenngleich sie in manchen Fällen erforderlich und gerechtfertigt sein können, um einem Marktversagen entgegenzuwirken, stellen einige Formen öffentlicher Interventionen ein ernst zunehmendes Hindernis für einen funktionierenden Energiebinnenmarkt dar.

Een effectieve toepassing van deze richtsnoeren kan echter slechts een eerste stap zijn om ervoor te zorgen dat onderling afwijkende nationale marktregelingen, zoals capaciteitsmechanismen en ongecoördineerde stelsels voor steun aan hernieuwbare energie, meer verenigbaar zijn met de interne markt.[20] Sommige vormen van overheidsinterventie, ook al waren ze soms vereist en gerechtvaardigd om problemen van marktfalen aan te pakken, hebben een ernstige negatieve impact gehad op de effectieve functionering van de interne energiemarkt.


Darüber hinaus bietet sie in manchen Fällen auch Unterstützung für nichtlandwirtschaftliche Unternehmen in ländlichen Gebieten, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, wie beispielsweise in der Forstwirtschaft und anderen Teilen der Biowirtschaft.

Tevens biedt het GLB in bepaalde gevallen ook ondersteuning aan in plattelandsgebieden gevestigde niet-agrarische bedrijven die een impact op het milieu kunnen hebben, bijvoorbeeld in de bosbouwsector en andere delen van de bio-economie.


In manchen Fällen lagen die im Rahmen der regionalen Meeresübereinkommen durchgeführten einschlägigen Arbeiten zu spät vor, doch auch wenn sie rechtzeitig vorgelegt wurden, wurden sie in den nationalen Berichten nicht immer verwendet.

Soms komen de werkzaamheden in het kader van de zeeverdragen te laat, en in andere gevallen worden ze niet altijd in de nationale verslagen verwerkt.


A. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik EU-weit die wichtigste Strategie für Investitionen in die Realwirtschaft darstellt und mit einer Haushaltslinie von über 350 Mrd. EUR bis 2020 ein bewährter Katalysator für Wachstum und Beschäftigung in der EU ist; in der Erwägung, dass sie ein wichtiger Teil der EU-Strategie für den Abbau der regionalen Ungleichgewichte und Ungleichheiten, die Unterstützung der Diversifizierung und der Anpassung an den industriellen Wandel und die Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist; in der Erwägung, dass sie in manchen Mitgliedstaaten die wichtigste Quelle für Inve ...[+++]

A. overwegende dat het cohesiebeleid, met een begroting van meer dan 350 miljard EUR tot 2020, het belangrijkste EU-brede beleidsgebied is inzake investeringen in de reële economie, en een belangrijke motor is voor groei en werkgelegenheid in de EU; overwegende dat het cohesiebeleid een belangrijke rol speelt in kader van de EU-strategie ter bevordering van een evenwichtiger verdeling tussen de regio's, ondersteuning van diversificatie, aanpassing aan veranderingen in het bedrijfsleven en verwezenlijking van economische, sociale en territoriale cohesie; overwegende dat financiering in het kader van het cohesiebeleid voor een aantal lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik EU-weit die wichtigste Strategie für Investitionen in die Realwirtschaft darstellt und mit einer Haushaltslinie von über 350 Mrd. EUR bis 2020 ein bewährter Katalysator für Wachstum und Beschäftigung in der EU ist; in der Erwägung, dass sie ein wichtiger Teil der EU-Strategie für den Abbau der regionalen Ungleichgewichte und Ungleichheiten, die Unterstützung der Diversifizierung und der Anpassung an den industriellen Wandel und die Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist; in der Erwägung, dass sie in manchen Mitgliedstaaten die wichtigste Quelle für Inv ...[+++]

A. overwegende dat het cohesiebeleid, met een begroting van meer dan 350 miljard EUR tot 2020, het belangrijkste EU-brede beleidsgebied is inzake investeringen in de reële economie, en een belangrijke motor is voor groei en werkgelegenheid in de EU; overwegende dat het cohesiebeleid een belangrijke rol speelt in kader van de EU-strategie ter bevordering van een evenwichtiger verdeling tussen de regio's, ondersteuning van diversificatie, aanpassing aan veranderingen in het bedrijfsleven en verwezenlijking van economische, sociale en territoriale cohesie; overwegende dat financiering in het kader van het cohesiebeleid voor een aantal li ...[+++]


In der Erwägung, dass manchen Beschwerdeführern zufolge die Umweltverträglichkeitsstudie sich bei der Analyse bestimmter Fragen (Lärm, usw.) als mangelhaft, sogar voreingenommen (sozialwirtschaftliche Komponente, Landschaftsbild, usw.) bzw. nicht objektiv erweise, weil sie sich auf Beobachtungen anstatt auf quantitative Studien (Lärm, Staub, Schwingungen) stütze oder unsortierte Daten, wie z. B. den Lärmpegel des Pkw- und des Lkw-Verkehrs, aggregiere;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen en niet op kwantitatieve onderzoeken (geluid, stofdeeltjes, trillingen) of gegevens samensmelt zonder onderscheid, zoals het verkeersgeluid door bijvoorbeeld personenwagens en vrachtwagens;


P. in der Erwägung, dass 2012 der Anteil der selbstständigen Erwerbstätigkeit an der Gesamtbeschäftigung in der Europäischen Union bei über 15 % lag, wobei sie in manchen Fällen nicht die bevorzugte Option der betroffenen Person ist, sondern vielmehr dem Mangel an alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten oder ausreichend flexiblen Arbeitsmodellen, die die Berufstätigkeit mit der Betreuung abhängiger Personen vereinbar machen, geschuldet ist; in der Erwägung, dass Selbstständige in vielen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten haben, ausreichende Rentenansprüche zu erwerben, und dadurch die Gefahr einer künftigen Verarmung für sie zunimmt; in ...[+++]

P. overwegende dat zelfstandigen in de EU in 2012 meer dan 15% van de totale werkgelegenheid vertegenwoordigden, dat zelfstandige arbeid in veel gevallen niet de eerste keuze van de persoon in kwestie is, maar eerder een noodzaak wegens een tekort aan andere arbeidskansen of voldoende flexibele werkregelingen om werk en zorg te combineren; overwegende dat het in veel lidstaten voor zelfstandigen moeilijk is om voldoende pensioenrechten op te bouwen, waardoor het risico op toekomstige armoede van de betrokkenen wordt verhoogd; overwegende dat economisch afhankelijke zelfstandigen nauwelijks georganiseerd ...[+++]


P. in der Erwägung, dass 2012 der Anteil der selbstständigen Erwerbstätigkeit an der Gesamtbeschäftigung in der Europäischen Union bei über 15 % lag, wobei sie in manchen Fällen nicht die bevorzugte Option der betroffenen Person ist, sondern vielmehr dem Mangel an alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten oder ausreichend flexiblen Arbeitsmodellen, die die Berufstätigkeit mit der Betreuung abhängiger Personen vereinbar machen, geschuldet ist; in der Erwägung, dass Selbstständige in vielen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten haben, ausreichende Rentenansprüche zu erwerben, und dadurch die Gefahr einer künftigen Verarmung für sie zunimmt; in ...[+++]

P. overwegende dat zelfstandigen in de EU in 2012 meer dan 15% van de totale werkgelegenheid vertegenwoordigden, dat zelfstandige arbeid in veel gevallen niet de eerste keuze van de persoon in kwestie is, maar eerder een noodzaak wegens een tekort aan andere arbeidskansen of voldoende flexibele werkregelingen om werk en zorg te combineren; overwegende dat het in veel lidstaten voor zelfstandigen moeilijk is om voldoende pensioenrechten op te bouwen, waardoor het risico op toekomstige armoede van de betrokkenen wordt verhoogd; overwegende dat economisch afhankelijke zelfstandigen nauwelijks georganiseerd ...[+++]


H. in der Erwägung, dass schlecht angewandte Antidumpingmaßnahmen, Schutzmaßnahmen oder Ausgleichszölle äußerst kostspielig sein können, weil sie den Wettbewerb stark verzerren, diskriminierende Preisbildung zulassen und den Protektionismus institutionalisieren könnten, wobei Drittländer sie in manchen Fällen entgegen den WTO-Bestimmungen angewandt haben,

H. overwegende dat verkeerd toegepaste antidumpingmaatregelen of beschermende maatregelen dan wel zeer kostbaar kunnen zijn omdat ze een ernstige verstoring van de concurrentie teweeg kunnen brengen, een discriminatoire prijsstelling mogelijk kunnen maken en bescherming kunnen institutionaliseren, terwijl derde landen ze in sommige gevallen in strijd met de WTO-regels hebben gehanteerd,


In manchen Fällen, wenn eine Unterlassungsklage erfolgreich ist und durch sie deutlich gemacht wird, dass eine Verhaltensweise eines Wirtschaftsteilnehmers rechtswidrig ist, neigen wiederum andere Wirtschaftsteilnehmer dazu, ähnliche Praktiken gar nicht erst in Betracht zu ziehen, selbst wenn sie an die Entscheidung nicht rechtlich gebunden sind.

Anderzijds zijn er ook gevallen waarin, wanneer een verbodsactie succesvol is ingesteld en een praktijk van een handelaar onwettig is verklaard, andere handelaren afzien van vergelijkbare praktijken, ook als de uitspraak van de rechter voor hen niet bindend is.




D'autres ont cherché : sie betreffend     zur niere gehörend     sie in manchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in manchen' ->

Date index: 2024-07-05
w