Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in künftigen berichten behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Setzt einer dieser Mitgliedstaaten die geforderten Reformen nicht um, wird die Kommission dies in künftigen Berichten, in denen die Notwendigkeit der Einleitung eines Defizitverfahrens beurteilt wird, als einschlägigen Faktor betrachten. Befindet sich ein Mitgliedstaat bereits im Defizitverfahren, wird die Kommission dies, wenn sie nach der Bewertung der Wirksamkeit der von dem Mitgliedstaat getroffenen Maßnahm ...[+++]

Als een van deze lidstaten verzuimt de vereiste hervormingen ten uitvoer te leggen, zal de Commissie dit beschouwen als een relevante factor in toekomstige rapporten waarin wordt beoordeeld of een buitensporigtekortprocedure (BTP) moet worden ingeleid en, voor wat betreft de lidstaten waartegen reeds een BTP loopt, als een verzwarende factor bij het beslissen over de duur van de verlenging van de termijn voor correctie in een nieuwe aanbeveling ingevolge de beoordeling van effectieve actie.


in der Erwägung, dass die weitreichenden Maßnahmen, die die Polizei traf, um die Teilnahme an Demonstrationen zu verhindern oder zu bestrafen, mit einer Reihe von Menschenrechtsverletzungen einhergingen, unter anderem mit Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe sowie mit Verletzungen der Versammlungsfreiheit und des Rechts, sich frei zu bewegen; in der Erwägung, dass die Haftbedingungen prekär sind und die Häftlinge schlecht behandelt werden, und in der ...[+++]

overwegende dat de uitvoerige politiemaatregelen om deelname aan demonstraties te voorkomen of te bestraffen, zijn uitgemond in talloze mensenrechtenschendingen zoals foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, alsmede schending van het recht op vreedzame vergadering en op vrijheid van beweging; overwegende dat de omstandigheden en de behandeling in gevangenissen zwaar zijn en dat er in 2015 naar verluidt ten minste zeven gevangenen in politiebewaring overleden zijn, mogelijk als gevolg van fol ...[+++]


Beide Fragen sind miteinander verknüpft, obwohl sie in zwei unterschiedlichen Berichten behandelt werden.

Deze twee vragen staan met elkaar in verband, al worden zij behandeld in twee aparte verslagen.


9. betont, dass die Zweckmäßigkeit der Auswahl der Kommission auch unter dem Gesichtspunkt anderer politischer Maßnahmen zu prüfen ist, die für die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit von Bedeutung sind, und dass sie in künftigen Berichten behandelt werden sollten;

9. benadrukt dat de relevantie van de keuzes van de Commissie ook moet worden onderzocht in het licht van andere politieke activiteiten die relevant zijn voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid en dat deze keuzes in toekomstige verslagen aan bod moeten komen;


9. betont, dass die Zweckmäßigkeit der Bereiche, die die Kommission ausgewählt hat, auch unter dem Gesichtspunkt anderer politischer Maßnahmen zu prüfen ist, die für die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit von Bedeutung sind, und dass sie in künftigen Berichten behandelt werden sollten;

9. benadrukt dat de relevantie van de keuzes van de Commissie ook moet worden onderzocht in het licht van andere politieke activiteiten die relevant zijn voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid en dat deze keuzes in toekomstige verslagen aan bod moeten komen;


11. BEGRÜSST die Fortschritte, die im Hinblick auf die Überwachung und Bewertung der Kommissionsprogramme erzielt worden sind, insbesondere was die Schritte zur Verbesserung der Qualität der Hilfe und für eine verstärkte Ausrichtung auf die Wirkung und die Ergebnisse angeht, und ERSUCHT die Kommission, in künftigen Berichten eingehender zu analysieren, wie die Lehren aus diesen Bewertungen in die Programmierung einbezogen worden sind, und anzugeben, wie sie die positive En ...[+++]

11. VERWELKOMT de vorderingen die zijn gemaakt bij de monitoring en evaluatie van de programma's van de Commissie, in het bijzonder de stappen die zijn ondernomen om de kwaliteit van de hulp te verbeteren en de aandacht voor het effect en de resultaten te versterken, en VERZOEKT de Commissie om in toekomstige verslagen uitgebreider na te gaan hoe de uit evaluaties opgedane ervaringen in haar programma's zijn geïntegreerd; alsmede om aan te geven hoe deze ervaringen van invloed kunnen zijn op de aanpak van de communautaire ontwikkelingshulp in de toekomst;


3. begrüßt die regelmäßige und aktuelle Vorlage der Subsidiaritätsberichte, ersucht jedoch die Kommission, in künftigen Berichten mehr Einzelheiten zur Anwendung, zu den statistischen Daten und zur Bewertung des Subsidiaritätsprinzips zu liefern, auf deren Grundlage tatsächlich beurteilt werden kann, wie sie das Subsidiaritätsprinzip angewandt hat;

3. is er verheugd over dat de subsidiariteitsverslagen thans regelmatig worden voorgelegd, en dat zij beantwoorden aan de actualiteit, maar verzoekt de Commissie om in toekomstige verslagen meer bijzonderheden te verschaffen over de toepassing, statistische gegevens en de evaluatie van het subsidiariteitsbeginsel op basis waarvan daadwerkelijk kan worden beoordeeld hoe zij het beginsel van subsidiariteit heeft toegepast;


25. ersucht die Kommission, in ihren künftigen Berichten über die Verbesserung der Rechtsetzung spezifischere Informationen und Beispiele über die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips mitzuteilen, damit auch tatsächlich beurteilt werden kann, wie sie diesen Subsidiaritätsgrundsatz angewendet hat;

25. verzoekt de Commissie in haar toekomstige verslagen over “de wetgeving verbeteren” meer specifieke informatie en voorbeelden te verstrekken over de toepassing van het subsidiariteitbeginsel op basis waarvan daadwerkelijk kan worden beoordeeld hoe zij het beginsel van subsidiariteit heeft toegepast ;


Ortsbewegliche Druckgeräte (nachstehend ODG) wurden bekanntlich aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 97/23/EG über das Inverkehrbringen von Druckgeräten ausgeschlossen; gleichzeitig wurde in der genannten Richtlinie jedoch darauf hingewiesen, daß diese Geräte so bald wie möglich in künftigen Gemeinschaftsrichtlinien behandelt würden, da sie unter die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) und der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (RID) fallen, die durch ...[+++]

In Richtlijn 97/23/EG, die gaat over het in de handel brengen van drukapparatuur, werd vervoerbare drukapparatuur, hierna VDA genoemd, uitgesloten met de vermelding dat die apparatuur zo spoedig mogelijk zou worden behandeld in communautaire richtlijnen, aangezien deze apparatuur valt onder de bepalingen van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) en het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), die met de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG zijn omgezet i ...[+++]


"Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erklären, daß sie unter den Themen, die in dem künftigen Programm im Bereich öffentliche Gesundheit vorrangig behandelt werden, seltenen Krankheiten und durch Umweltverschmutzung bedingten Krankheiten besondere Aufmerksamkeit zuwenden sowie die Haushaltsauswirkungen sorgfält ...[+++]

"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat zij - wat betreft de prioriteiten van het toekomstige programma inzake volksgezondheid - bijzondere aandacht zullen besteden aan zeldzame ziekten en aan met milieuverontreiniging samenhangende ziekten, en zich diepgaand op de budgettaire gevolgen zullen beraden".


w