Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in jeder hinsicht einsatzbereit » (Allemand → Néerlandais) :

–sie verfügen über ein uneingeschränkt betriebsfähiges und sicheres Schiffsüberwachungssystem (VMS), das in jeder Hinsicht den betreffenden Vorschriften genügt, wenn sie sich in einem der unter Nummer 1 beschriebenen Bereiche befinden.

–beschikken, wanneer zij zich in een van de in punt 1 beschreven gebieden bevinden, over een operationeel, volledig functionerend, veilig satellietvolgsysteem voor vaartuigen (Vessel Monitoring System – VMS) dat volledig beantwoordt aan de toepasselijke voorschriften.


Die EU ist bereit, sie dabei in jeder Hinsicht zu unterstützen.

De EU zal desgevraagd gaarne alle nodige hulp bieden.


Damit die Verbraucher in jeder Hinsicht vom Binnenmarkt profitieren können und dieser ordnungsgemäß funktionieren kann, muss gewährleistet sein, dass sie Zugang zu Zahlungsdiensten in der gesamten Europäischen Union (nachfolgend „die Union“) haben.

Om consumenten ten volle gebruik te laten maken van de eengemaakte markt en om ervoor te zorgen dat de eengemaakte markt naar behoren werkt, is het van essentieel belang te garanderen dat consumenten in de Europese Unie (hierna „de Unie” genoemd) toegang tot betalingsdiensten hebben.


Als endgültige Zielsetzung sollte durch eine schrittweise Prüfung der Art und der Inhalte der Maßnahmen, die derzeit dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen, ein kohärentes System von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten erreicht werden, das in jeder Hinsicht dem neuen Vertrag entspricht, damit sie rechtzeitig an die in Artikel 290 AEUV festgelegte Regelung angepasst werden.

Het einddoel is de totstandbrenging van een coherent systeem van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen dat volledig strookt met het nieuwe verdrag, door middel van een geleidelijke beoordeling van de aard en inhoud van de maatregelen die thans onder de regelgevingsprocedure met toetsing vallen, om ze te gelegener tijd aan de in artikel 290 van het VWEU neergelegde regeling aan te passen.


Diese Richtlinie lässt den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, wie er in den Gemeinschaftsvorschriften und im nationalen Recht garantiert ist, in jeder Hinsicht unberührt und ändert insbesondere nichts an den Verpflichtungen — im Rahmen der Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben — der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten durch diese Mitgliedstaaten, wie sie diesen durch die Richtlinie 95/46/EG auferlegt sind, oder der Organe un ...[+++]

Deze richtlijn maakt in geen enkel opzicht inbreuk op het beschermingsniveau van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens als gewaarborgd door het communautaire recht en het nationale recht, en wijzigt met name in geen enkel opzicht de verplichtingen die de lidstaten inzake de door hen uitgevoerde verwerking van persoonsgegevens bij Richtlijn 95/46/EG zijn opgelegd, noch de verplichtingen die de communautaire instellingen en organen zijn opgelegd bij Verordening (EG) nr. 45/2001 in verband met de verwerki ...[+++]


Darüber hinaus wird sie Belgien formell auffordern, nationale Vorschriften über den Parallelimport von Arzneimitteln zu ändern, die in anderen Mitgliedstaaten zugelassen und in jeder Hinsicht mit in Belgien bereits verkehrsfähigen Arzneimitteln vergleichbar sind (unter Parallelimporten versteht man Importe, die nicht über die offiziellen Vertriebswege der Hersteller erfolgen).

En ook België mag een formeel verzoek verwachten: het moet zijn nationale regels over parallelimport van geneesmiddelen wijzigen. Het gaat om geneesmiddelen die in andere lidstaten toegelaten en in alle opzichten vergelijkbaar zijn met geneesmiddelen die reeds in België mogen worden verkocht, maar buiten de officiële verkoopkanalen van de fabrikant worden ingevoerd.


6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank, in den die Kommission einbezogen ist und der die Unabhängigkeit de ...[+++]

6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Commissie wordt betrokken en de onafhankelijkheid van het ESCB in al haar aspecten wordt geëerbiedigd. De R ...[+++]


Als endgültige Zielsetzung sollte durch eine schrittweise Prüfung der Art und der Inhalte der Maßnahmen, die derzeit dem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterliegen, ein kohärentes System von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten erreicht werden, das in jeder Hinsicht dem neuen Vertrag entspricht, damit sie rechtzeitig an die in Artikel 290 AEUV festgelegte Regelung angepasst werden.

Het einddoel is de totstandbrenging van een coherent systeem van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen dat volledig strookt met het nieuwe verdrag, door middel van een geleidelijke beoordeling van de aard en inhoud van de maatregelen die thans onder de regelgevingsprocedure met toetsing vallen, om ze te gelegener tijd aan de in artikel 290 van het VWEU neergelegde regeling aan te passen.


Ausgehend von den Anfragen der AU wird die EU die militärischen, polizeilichen und zivilen Bemühungen in jeder Hinsicht unterstützen, wozu sie auf der AMIS-Geberkonferenz am 26. Mai 2005 in Addis Abeba ein umfassendes und substanzielles Angebot unterbreiten wird.

De EU zal alle mogelijke steun verlenen aan de inspanningen op militair, politioneel en civiel gebied, op basis van de verzoeken van de AU, en wel door op 26 mei 2005 te Addis Abeba, tijdens de AMIS-donorconferentie, een algemeen en aanzienlijk aanbod te doen.


In Bezug auf die Lage in Darfur und im Rahmen der Vorbereitung der Ausweitung der Mission der Afrikanischen Union (AMIS) hat der Rat betont, dass die Europäische Union, ausgehend von den Anfragen der Afrikanischen Union die militärischen, polizeilichen und zivilen Bemühungen in jeder Hinsicht unterstützen wird, wozu sie auf der AMIS-Geberkonferenz am 26. Mai 2005 in Addis Abeba ein umfassendes und substanzielles Angebot unterbreiten wird.

Wat de situatie in Darfur betreft, heeft de Raad in het kader van de voorbereiding van de uitbreiding van de missie van de Afrikaanse Unie (AMIS) onderstreept dat de EU alle mogelijke steun zal verlenen aan de inspanningen op militair, politioneel en civiel gebied, op basis van de verzoeken van de Afrikaanse Unie, en wel door op 26 mei 2005 te Addis Abeba, tijdens een AMIS-donorconferentie, een algemeen en aanzienlijk aanbod te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in jeder hinsicht einsatzbereit' ->

Date index: 2024-02-28
w