Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie in ihrer täglichen arbeit " (Duits → Nederlands) :

In dieser Mitteilung werden eine Reihe von Maßnahmen beschrieben, die das erneuerte Engagement der Kommission für eine bessere Rechtsetzung in ihrer täglichen Arbeit veranschaulichen.

Deze mededeling bevat een reeks maatregelen die de hernieuwde inzet van de Commissie aantonen om de beginselen inzake "betere regelgeving" toe te passen in haar dagelijkse werkzaamheden.


Es sollten Lösungen gefördert werden, die den Landwirten bei ihrer täglichen Arbeit den Rückgriff auf die in den nationalen Datenbanken enthaltenen Massendaten ermöglichen, wofür Softwarelösungen privater oder öffentlicher Anbieter genutzt würden, auch in Zusammenarbeit mit Beratungsdiensten.

Oplossingen die boeren in staat stellen bij hun dagelijks werk toegang te krijgen tot big data in nationale databases door middel van software-oplossingen van publieke of particuliere leveranciers, ook in samenwerking met adviesdiensten, dienen aangemoedigd te worden.


Die Kommission erstellt Handbücher zur Unterstützung der Praktiker bei ihrer täglichen Arbeit, beispielsweise im Bereich der Luftsicherheit.

De Commissie helpt beroepsbeoefenaars door handboeken te ontwikkelen die hen helpen bij hun dagelijkse werkzaamheden, bijvoorbeeld op het gebied van luchtvaartbeveiliging.


Nach Meinung einer Vertragsrichterin hat das Gemeinschaftsrecht eine Dimension, die sie in ihrer täglichen Arbeit nicht fassen kann.

Een bestuursrechter was van mening dat het Gemeenschapsrecht een dimensie heeft waarmee zij in haar dagelijkse werk niets kan.


12. vertritt die Auffassung, dass die Behörden auf allen Ebenen entsprechend ihren finanziellen Voraussetzungen mit gutem Beispiel vorangehen sollten, indem sie in ihren Räumlichkeiten energieeffiziente Geräte einsetzen, bei der Vergabe öffentlicher Aufträge Umweltkriterien anlegen und in ihrer täglichen Arbeit energiesparende Verfahren fördern.

12. is van mening dat de overheid op alle niveaus, naargelang van haar financiële mogelijkheden, zelf als eerste het goede voorbeeld dient te geven door in haar ruimten en voorzieningen energie-efficiënte apparatuur te gebruiken, in haar procedures groene overheidsopdrachten in te bouwen en in haar dagelijkse werkzaamheden energiebesparende methoden te stimuleren.


A. Wie betrachten Sie Ihre Rolle als „erster Richter des Gemeinschaftsrechts“ in Ihrer täglichen Arbeit?

A. Hoe ziet u uw rol als "eerste rechter van het Gemeenschapsrecht" in uw dagelijks werk?


Die vorgeschlagenen Änderungen sind das Ergebnis der Auswertung der Erfahrungen, die verschiedene nationale Fußballinformationsstellen bei ihrer täglichen Arbeit gesammelt haben, und sollten diesen eine strukturiertere und professionellere Zusammenarbeit ermöglichen, die einen qualitativ hochwertigen Austausch von Informationen gewährleistet.

De voorgestelde wijzigingen zijn het resultaat van de ervaringen die diverse nationale informatiepunten betreffende voetbal in hun dagelijkse werk hebben opgedaan, en moeten deze in staat stellen op een meer gestructureerde en professionele manier te werken en aldus de uitwisseling van hoogwaardige informatie te waarborgen.


Sie verfügen über bedeutende Einflussmacht, denn Sie haben die Möglichkeit, in Ihrer täglichen Arbeit die Ziele der gesamten Union zu fördern.

Uw invloed is enorm groot: u heeft immers de mogelijkheid om in uw dagelijkse werk de doelstellingen van de hele Europese Unie effectief te bevorderen.


Der Beschluss, diesen speziellen Kurs nur in französischer und englischer Sprache anzubieten, trägt zum einen dem Umstand, dass dies de facto die Sprachen sind, die Führungskräfte bei ihrer täglichen Arbeit am meisten einsetzen (im Unterschied zu den Sprachen, die sie bei ihrer Arbeit verwenden können) sowie zum anderen der Notwendigkeit Rechnung, das Kriterium der Mehrsprachigkeit mit der Erfordernis eines eff ...[+++]

Bij het besluit om deze specifieke cursus uitsluitend in het Frans en het Engels aan te bieden is alleen gekeken naar welke talen managers in de praktijk voornamelijk gebruiken in hun dagelijkse werkzaamheden (in tegenstelling tot de talen die zij kunnen gebruiken) en naar het vinden van een evenwicht tussen overwegingen van meertaligheid en het verantwoord en efficiënt beheren van de financiële middelen van het centrale opleidingsbudget.


Soll die Verordnung ein Erfolg werden, so ist es nicht nur erforderlich, dass Daten zur Verwendung eines bestimmten Arzneimittels in der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe erhoben werden, sondern auch, dass diese Daten Kinderärzten angemessen vermittelt und von ihnen bei der täglichen Arbeit zum Nutzen ihrer Patienten eingesetzt werden.

De verordening kan pas een succes genoemd worden als de gegevens over het gebruik van een specifiek product bij de pediatrische populatie niet alleen worden verzameld, maar vervolgens ook op passende wijze worden meegedeeld aan kinderartsen en door die artsen tijdens hun dagelijks werk ten behoeve van de patiënten worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihrer täglichen arbeit' ->

Date index: 2022-08-01
w