Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in ihrer mitteilung vorschlägt » (Allemand → Néerlandais) :

1. vertritt die Auffassung, dass die Kommission mit den Folgemaßnahmen zur Europäischen Bürgerinitiative zum Recht auf Wasser, die sie in ihrer Mitteilung vorschlägt, die Erwartungen der Bürger im Hinblick auf konkrete Maßnahmen und Legislativvorschläge nicht erfüllt, da die Kommission bereits angekündigt hatte, sie werde stärker darauf hinwirken, dass die uneingeschränkte Umsetzung der Wassergesetzgebung der EU durch die Mitgliedstaaten sichergestellt wird, dass die Trinkwasserrichtlinie überarbeitet wird und dass Änderungen vorgeschlagen werden; wünscht sich eine ausdrückliche politische Verpflichtung seitens der Kommission und des fü ...[+++]

1. is van oordeel dat de follow-up van het Europees burgerinitiatief Right2Water (R2W) door de Commissie, zoals voorgesteld in haar mededeling, niet beantwoordt aan de verwachtingen van de burgers omtrent concrete actie en wetgevingsvoorstellen, aangezien de Commissie al had aangekondigd zich verder te zullen inspannen voor een volledige tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving op het gebied van water door de lidstaten, een herziening van de EU-drinkwaterrichtlijn en de indiening van amendementen; hoopt dat de Europese Commissie en de m ...[+++]


[2] Die Kommission unterstrich die Wichtigkeit der Strategie für die Wettbewerbsfähigkeit der EU dadurch, dass sie in ihrer Mitteilung ,Einige Kernpunkte der europäischen Wettbewerbsfähigkeit - Hin zu einem integrierten Konzept", KOM(2003) 704 endg. vom 21.11.2003, dazu aufrief, den in der Strategie ausgearbeiteten Arbeitsplan mit Nachdruck umzusetzen.

[2] In het besef dat de strategie van grote betekenis is voor het concurrentievermogen in de EU heeft de Commissie in haar mededeling "Enkele kernpunten inzake Europa's concurrentievermogen - Naar een geïntegreerde aanpak" (COM(2003) 704 def. van 21.11.2003) om een stipte implementatie van het in de strategie vervatte werkprogramma verzocht.


Die Kommission setzt die Maßnahmen fort, die sie in ihrer Mitteilung über Wahlhilfe- und Wahlbeobachtungsmaßnahmen der EU [12] dargelegt hat, um den raschen Einsatz von ausgebildeten Wahlbeobachtern zu ermöglichen.

De Commissie continueert de in haar mededeling over verkiezingsondersteuning en verkiezingswaarneming door de EU [12] genoemde maatregelen, ten einde de spoedige uitzending van opgeleide EU-verkiezingswaarnemers mogelijk te maken.


Im Juni 2011 wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie die Partnerschaften förmlich vorschlägt und Einzelheiten zu ihrer Steuerung, Finanzierung und Umsetzung bekanntgibt.

De Commissie zal in juni 2011 met een mededeling komen waarin de voorstellen voor partnerschappen worden geformaliseerd en in detail de governance, financiering en uitvoeringsregelingen worden uiteengezet.


7. fordert die Kommission auf, bei der Formulierung technischer Standards und Standards für das ICT-Management, wie sie sie in ihrer Mitteilung vorschlägt, die finanziellen und infrastrukturbedingten Beschränkungen der KMU zu berücksichtigen; bekräftigt, dass die KMU Hauptgarant von Produktivität und Beschäftigung in Europa sind und dass ihre Interessen quer durch die verschiedenen Rechtsakte, die die EU erlässt, geschützt werden sollten; die Erfahrung in der Wirtschaft zeigt, dass es die KMU sind, die die Wirtschaft der Europäischen Union aus der Rezession führen; fordert die Kommission daher auf, den KMU und ihrem Zugang zu neuen Sy ...[+++]

7. verzoekt de Commissie rekening te houden met de financiële en infrastructurele beperkingen van het MKB wanneer ze het technisch en ICT-beheer en de normen ontwerpt, zoals voorgesteld in haar mededeling; herhaalt dat het MKB de ruggengraat vormt van de Europese productiviteit en werkgelegenheid en dat de belangen ervan horizontaal zouden moeten worden beschermd doorheen de verschillende wetgevingsinstrumenten op het niveau van de EU; wijst erop dat uit economische ervaring blijkt dat het MKB de economie van de Europese Unie uit de recessie kan helpen; roept de Commissie derhalve op om in het bijzonder het accent te leggen op het MKB ...[+++]


19. fordert die Kommission auf, ein EU-weites Netzwerk nationaler Stellen einzurichten, wie sie es in ihrer Mitteilung vorschlägt, indem sie dem bestehenden Beratenden Ausschuss für den Binnenmarkt ein neues Mandat erteilt, sich mit Fragen der Integration des Binnenmarkts und der Governance zu beschäftigen und dabei im Einklang mit dem ratifizierten Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen besonders auf die Zugänglichkeit zu achten;

19. verzoekt de Commissie een Europees netwerk van nationale organisaties op te richten, zoals voorgesteld in de desbetreffende mededeling van de Commissie, door het mandaat van het bestaande Raadgevend Comité voor de interne markt uit te breiden tot aangelegenheden die betrekking hebben op de integratie en de governance van de interne markt, met speciale aandacht voor toegankelijkheid, in overeenstemming met het geratificeerde VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap;


– (IT) Ich befürworte die Ziele, die die Kommission in ihrer Mitteilung vorschlägt.

– (IT) Ik sta achter de doelen die de Commissie voorstelt in haar mededeling.


Daher erkenne ich eine große Übereinstimmung zwischen den ursprünglichen Leitlinien des Rates und den allgemeinen Bedingungen, die die Kommission in ihrer Mitteilung vorschlägt.

Ik constateer ook dat de voorgaande richtsnoeren van de Raad en de algemene voorwaarden in de Commissiemededeling in ruime mate op elkaar aansluiten.


Die Kommission wird die Initiativen, die sie in ihrer Mitteilung zum Kosovo dargelegt hat, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates weiter voranbringen.

De Commissie zal de initiatieven die zij in haar mededeling over Kosovo heeft beschreven blijven bevorderen, in overeenstemming met de conclusies van de Raad.


Was die Beteiligung des Kosovo in den Foren für die regionale Zusammenarbeit anbelangt, müssen die Behörden einen konstruktiven Ansatz entwickeln, um mit den regionalen Entwicklungen mitzuhalten.Die Kommission bringt die Initiativen, die sie in ihrer Mitteilung zum Kosovo im Oktober 2009 dargelegt hat, im Einklang mit den Ratsschlussfolgerungen vom Dezember 2009 weiter voran.

De autoriteiten moeten een constructieve aanpak verzekeren voor de deelname van Kosovo aan regionale samenwerkingsfora, teneinde gelijke tred te houden met de regionale ontwikkelingen.De Commissie zal werk maken van de initiatieven waarvan sprake is in de mededeling van oktober 2009 over Kosovo, overeenkomstig de conclusies van de Raad van december 2009.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihrer mitteilung vorschlägt' ->

Date index: 2021-12-05
w