Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie in ihren heimatländern bereits " (Duits → Nederlands) :

Die Regelung könnte jedoch als zu restriktiv empfunden werden: Indem sie Neubewerbern Vorrang bei der Zuweisung von Zeitnischen aus dem Pool einräumt, könnte sie es Luftfahrtunternehmen, die bereits in geringem Umfang an einem überlasteten Flughafen tätig sind, erschweren, ihren Betrieb auszudehnen und mit etablierten Betreibern bestimmter Strecken zu konkurrieren.

Niettemin kan de regel als te restrictief worden beschouwd: door nieuwe gegadigden voorrang te geven bij de administratieve toewijzing van slots uit de pool, wordt het voor luchtvaartmaatschappijen die al op kleine schaal actief zijn op een verzadigde luchthaven moeilijker om hun activiteiten uit te breiden en om op een bepaalde route de concurrentie aan te gaan met gevestigde luchtvaartmaatschappijen.


Sie stellen diese Informationen in Form von Plakaten oder Broschüren sowie gegebenenfalls auf ihren Internetseiten bereit.

Zij verstrekken die informatie in de vorm van posters of brochures, en, in voorkomend geval, op hun websites.


· die berufliche Entwicklung von Lehrkräften unterstützen, indem sie – gemäß ihren Zusagen im Rahmen der Großen Koalition für digitale Arbeitsplätze[23] – frei zugängliche Online-Lehrgänge fördert und neue europäische Plattformen für Nutzergemeinschaften von Lehrkräften einrichtet bzw. bereits bestehende Plattformen ausbaut (z. B. eTwinning, EPALE), um in der ganzen EU kollaborative, auf Peer-Ansätzen basierende Lehrmethoden einzuführen

· de professionele ontwikkeling van leraren ondersteunen door middel van open onlinecursussen, overeenkomstig de beloften in het kader van de grote coalitie voor digitale banen[23], en door nieuwe Europese platformen voor kennisgemeenschappen van leraren tot stand te brengen en bestaande platformen uit te breiden (bijvoorbeeld EPALE, eTwinning), zodat onderwijsmethoden via collegiale samenwerking in de hele EU ingang kunnen vinden.


Junge Menschen suchen heutzutage oft Arbeit in anderen Ländern, wo sie noch einmal die gleichen Prüfungen ablegen müssen, die sie in ihren Heimatländern bereits abgelegt haben.

Vandaag zoeken jonge mensen vaak werk in het buitenland en moeten daar opnieuw dezelfde examens afleggen.


All diese Maßnahmen sollen die Bürger ermutigen, Fernseh- und Hörfunkprogramme aus anderen europäischen Ländern zu entdecken und mit ihren Heimatländern in Kontakt zu bleiben, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat leben, und die Verfügbarkeit europäischer Filme – auch grenzüberschreitend – verbessern. So soll der kulturelle Reichtum Europas sichtbarer werden.

Deze gecombineerde acties zullen mensen ertoe aanzetten televisie- en radioprogramma’s uit andere Europese landen te ontdekken, contact te houden met hun land van herkomst wanneer zij in een ander EU-land wonen, en ervoor zorgen dat Europese films beter beschikbaar zijn, ook in het buitenland, waardoor de rijke culturele diversiteit van Europa wordt benadrukt.


In Abweichung von Artikel 72 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 72 § 2 Absatz 2 gestellten Qualifikationsbedingungen für ihren Heilhilfsberuf, für den es eine Ausbildung im Sinne der oben erwähnten Qualifikationsbedingungen nicht gibt, nicht erfüllen, weiterhin dieselben Tätigkeiten unter denselben Bedingungen ausüben wie die Fachkräfte der Heilhilfsberufe, die diese Leistungen erbringen beziehungsweise diese Handlungen verrichten, sofern sie diese Leistungen bereits erbringen ...[+++]

In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden voor hun paramedisch beroep, waarvoor geen opleiding bestaat in de zin van bovengenoemde kwalificatievoorwaarden, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen uitvoeren, voor zover zij op het moment waarop de eerste diploma's worden ...[+++]


Ich denke, dass wir in einigen Mitgliedstaaten jedoch eine gewisse finanzielle Unterstützung im Hinblick auf die Ausbildung von Menschen brauchen, und um sie in ihren Heimatländern zu halten, weil ich denke, dass sie, statt den Arbeitsmarkt innerhalb der EU zu versorgen, den Arbeitsmarkt in Australien und anderen weiter entfernten Ländern versorgen werden.

Maar ik denk dat in sommige lidstaten financiële steun nodig is voor het opleiden en binnen de grenzen houden van mensen, want ik denk dat ze eerder de arbeidsmarkt in Australië en andere verderaf gelegen landen voeden dan de arbeidsmarkt binnen de EU.


Wir haben zusätzlich wesentlich verbesserte Arbeiten an einem gemeinsamen Visazentrum und die Implementierung von Pilotprojekten in den Transitregionen Ukraine, Weißrussland und Moldawien anzubieten – durch diese Projekte soll den Asylsuchenden in ihren Heimatländern bereits möglichst effektiv Schutz geboten werden.

Verder hebben we aanzienlijk meer vooruitgang geboekt op weg naar een gezamenlijk visacentrum en de implementatie van pilot-projecten in de transitregio’s Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië, projecten die tot doel hebben asielzoekers al in hun land van herkomst de grootst mogelijke bescherming te bieden.


10. unterstreicht hingegen, dass die Abwanderung von Fachkräften im Gesundheitswesen am besten bekämpft werden kann, indem für wichtiges Gesundheitspersonal berufliche Aufstiegsmöglichkeiten geschaffen werden, damit sie in ihren Heimatländern bleiben; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regierungen der Entwicklungsländer auf, in die Ausbildung von wichtigen Fachkräften des Gesundheitswesens zu investieren;

10. onderstreept niettemin dat de brain drain in de gezondheidssector het best kan worden tegengegaan door gezondheidswerkers op sleutelposities carrièreperspectieven te bieden, zodat zij in eigen land blijven; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regeringen van de ontwikkelingslanden te investeren in de opleiding van gezondheidswerkers voor sleutelposities;


7. unterstreicht hingegen, dass die Abwanderung von Fachkräften im Gesundheitswesen am besten bekämpft werden kann, indem für wichtiges Gesundheitspersonal berufliche Aufstiegsmöglichkeiten geschaffen werden, damit sie in ihren Heimatländern bleiben; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regierungen der Entwicklungsländer auf, den Mitteln für die Bezahlung von Fachkräften im Gesundheitswesen Priorität einzuräumen und in die Ausbildung von wichtigem Gesundheitspersonal zu investieren;

7. onderstreept niettemin dat de brain drain in de gezondheidssector het best kan worden tegengegaan door gezondheidswerkers op sleutelposities carrièreperspectieven te bieden, zodat zij in eigen land blijven; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regeringen van de ontwikkelingslanden prioriteit toe te kennen aan middelen voor de salariëring van gezondheidswerkers en te investeren in de opleiding van gezondheidswerkers voor sleutelposities;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihren heimatländern bereits' ->

Date index: 2021-06-24
w