Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ihrerseits keine » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Zeitraum, in dem die Datenbank der Union für reglementierte Beauftragte und bekannte Versender keine Daten über EU-Validierungsprüfer für die Luftsicherheit aufnehmen kann, übermittelt die betreffende zuständige Behörde die erforderlichen Angaben zu dem EU-Validierungsprüfer für die Luftsicherheit der Kommission, die sie ihrerseits allen Mitgliedstaaten zugänglich macht.

Voor de periode dat in de EU-gegevensbank van erkende agenten en bekende afzenders geen gegevens kunnen worden ingevoerd met betrekking tot EU-luchtvaartbeveiligingsvalidateurs, deelt de bevoegde autoriteit de nodige gegevens van de EU-luchtvaartbeveiligingsvalidateur mee aan de Commissie, die deze ter beschikking stelt van alle lidstaten.


Zweitens, selbst unter der Annahme, dass aufgrund der genannten, von ETVA im Zeitraum, als sie unter staatlicher Kontrolle stand (das heißt bis Ende März 2002), unterzeichneten Urkunden keine vertragliche Verpflichtung ihrerseits bestand, diese Bürgschaft an HDW/Ferrostaal zu übernehmen, müsste diese Maßnahme wiederum dem griechischen Staat zugerechnet werden.

In de tweede plaats, zelfs indien op basis van bovengenoemde overeenkomsten die door ETVA zijn gesloten toen de staat nog zeggenschap over de bank had (d.w.z. tot eind maart 2002), wordt overwogen dat er geen contractuele verplichting op ETVA rustte om deze garantie aan HDW/Ferrostaal te verstrekken, is de maatregel nog steeds aan de staat toerekenbaar.


Die Kommission erkennt an, dass die Mitgliedstaaten echte Kohäsions- und Entwicklungsziele verfolgen, wenn sie finanzielle Unterstützung für die Bereitstellung von Breitbanddiensten in Gebieten gewähren, in denen diese derzeit nicht vorhanden sind und in denen es auch keine Pläne privater Investoren gibt, eine solche Infrastruktur in naher Zukunft aufzubauen, weshalb davon auszugehen ist, dass staatliche Eingriffe ihrerseits dem gemeinsamen Interesse entsprechen .

De Commissie aanvaardt dat lidstaten die financiële steun verlenen voor het aanbieden van breedbanddiensten in gebieden waar breedband momenteel niet beschikbaar is en waar particuliere investeerders niet van plan zijn om in de nabije toekomst dergelijke infrastructuur uit te rollen, werkelijke doelstellingen in verband met cohesie en economische ontwikkeling nastreven, zodat het mogelijk is dat hun optreden het algemeen belang dient .


Die Israelis werden ihrerseits keine Sicherheit erlangen, indem sie eine Mauer der Apartheid errichten, die weniger mit Sicherheit zu tun hat als mit Ariel Sharons seit langem gehegten Plan, palästinensisches Territorium zu annektieren.

De veiligheid van Israël zal niet worden bereikt door de bouw van een 'apartheidsmuur', die feitelijk minder van doen heeft met veiligheid dan met het aloude plan van Ariel Sharon om Palestijns grondgebied te annexeren.


Ich möchte Sie ebenfalls bitten, mir zu sagen, ob dies heute eine Intervention Ihrerseits ist oder das etwas ist, das Sie zu tun pflegen, etwas, wozu Sie das Recht haben, denn wenn das der Fall ist, dann besteht auch für uns kein Anlass dafür, genau auf die Reihenfolge der Anfragen zu achten, um bereit zu sein und die Antwort der Kommission hören zu können.

Kunt u mij, mevrouw de Voorzitter, zeggen of wat u vandaag gedaan hebt, iets nieuws is, of dat het iets is waartoe u het recht hebt, want dan moeten ook wij de volgorde goed in de gaten houden en erop voorbereid zijn om op elk moment naar de zaal te komen om het antwoord van de commissaris te kunnen horen.


Die Generalsekretäre der Fraktionen ihrerseits können ihre Meinung äußern, aber da sie keine gewählten Vertreter und nicht befugt sind, eine Fraktion zu vertreten, dürfen sie keine Beschlüsse fassen.

De secretarissen-generaal van de fracties kunnen weliswaar een mening geven, maar aangezien zij geen gekozen vertegenwoordigers zijn, kunnen zij geen fractie vertegenwoordigen, en kunnen zij ook geen besluiten nemen.


Diese werden nämlich selbst dann vom Vorteil des Gesetzes ausgeschlossen, wenn kein einziger Fehler ihrerseits vorliegt, während die anderen Verkehrsteilnehmer, auf die das Gesetz anwendbar ist, vom Vorteil nur dann ausgeschlossen werden, wenn sie einen unentschuldbaren Fehler begangen haben (Artikel 29bis § 1 Absatz 3).

Zij worden immers van het voordeel van de wet uitgesloten, zelfs indien zij geen enkele fout hebben begaan, terwijl de andere gebruikers die onder de toepassing van de wet vallen, van het voordeel slechts worden uitgesloten indien zij een onverschoonbare fout hebben begaan (artikel 29bis, § 1, derde lid).


Im Vergleich dazu macht die Kernenergie ihrerseits 30 % dieses Marktes aus, und hier sehen Sie keine systematischen Überprüfungen vor.

Kernenergie daarentegen maakt 30% van deze markt uit, en deze energiebron wilt u niet aan een stelselmatig onderzoek onderwerpen.


Die Kommission hat auf der Ratstagung am 16. Dezember 1993 erklärt, daß sie ihrerseits keine Währungskongruenz von über 60% hinnehmen kann, weil damit der freie Kapitalverkehr beschränkt wird, was sich nicht aufsichtsrechtlich begründen läßt.

Ter gelegenheid van de Raad van 16 december 1993 heeft de Commissie verklaard dat zij evenmin een monetaire congruentie van meer dan 60% zou kunnen aanvaarden, omdat dit een beperking vormt voor het vrije kapitaalverkeer die niet gerechtvaardigd lijkt door voorzichtigheidsoverwegingen.


Die Kommission hat ihrerseits bekräftigt, dass sie sich an ihr Mandat halten wird und keine weiteren Verhandlungsrichtlinien benötigt.

De Commissie heeft bevestigd dat zij zich aan haar mandaat zal houden en geen verdere onderhandelingsrichtsnoeren nodig heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihrerseits keine' ->

Date index: 2025-02-10
w