Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihren zweck erfüllen sollen " (Duits → Nederlands) :

Die Koordinierungsregeln gibt es seit 1959 und sie werden regelmäßig modernisiert, damit sie ihren Zweck erfüllen und der sozialen und wirtschaftlichen Realität in der EU entsprechen.

Dit soort coördinatie bestaat al sinds 1959 en wordt geregeld aangepast aan de voortdurend veranderende sociale en economische realiteit in de EU zodat zij geschikt zijn voor de huidige realiteit.


Rechtsvorschriften sollten ihren Zweck erfüllen, sie sollten leicht umzusetzen sein, Rechtssicherheit und Berechenbarkeit schaffen und jede unnötige Belastung vermeiden.

Wetgeving moet doen waarvoor zij bestemd is, gemakkelijk uit te voeren zijn, zekerheid bieden en voorspelbaar zijn, en zij mag geen onnodige lasten meebrengen.


Um sicherzustellen, dass der Schwerpunkt auf Ergebnissen liegt, werden in dem Arbeitsprogramm der Kommission 66 vorrangige anhängige Vorschläge genannt, die in den letzten zwei Jahren vorgelegt wurden und nun rasch vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden müssen. Außerdem schlägt die Kommission vor, 15 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, da keine Einigung absehbar ist, sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen oder sie technisch überholt sind.

Om een resultaatgerichte aanpak te garanderen, heeft de Commissie in haar werkprogramma 66 hangende prioritaire voorstellen geselecteerd die zij de afgelopen twee jaar heeft ingediend en die dringend door het Parlement en de Raad moeten worden goedgekeurd. Zij heeft daarnaast voorgesteld om 15 hangende voorstellen in te trekken omdat ze waarschijnlijk toch niet worden goedgekeurd, niet meer beantwoorden aan het beoogde doel of technisch verouderd zijn.


- 5 - Die Steuer kann ' jedoch nur ihren Zweck erfüllen, wenn die Steuer ausreichend hoch ist '.

- 5 - De belasting kan ' evenwel slechts haar doel bereiken, indien de belasting voldoende hoog is '.


Obwohl bei einigen Produkten bestimmungsgemäß magnetische oder elektrische Felder verwendet werden, damit sie ihren Zweck erfüllen, erfolgt vom Sender keine Mitteilung, und demgemäß breiten sich solche Felder nicht als Funkwellen aus.

Ondanks het feit dat sommige producten intentioneel gebruikmaken van magnetische of elektrische velden om hun beoogde functie te vervullen, gaat er geen communicatie van de zender uit en planten deze velden zich bijgevolg niet in de vorm van radiogolven voort.


Dies kann allerdings nicht für Ersatzteile gelten, deren Design den Originalteilen entsprechen muss, wenn sie ihren Zweck erfüllen sollen.

Dit kan echter niet worden toegepast op vervangingsonderdelen, die identiek moeten zijn aan de oorspronkelijke onderdelen als ze een doel willen dienen.


In den kommenden Monaten und Jahren müssen wir den Entwicklungsländern zeigen, dass wir unseren Verpflichtungen zur Finanzierung von Anpassungs- und Klimaschutzmaßnahmen nachkommen, und wir müssen uns versichern, dass die Mittel in bestmöglicher Weise eingesetzt werden, damit sie ihren Zweck erfüllen.

In de komende maanden en jaren moeten we de ontwikkelingslanden laten zien dat we onze toezeggingen voor financiële steun ten behoeve van aanpassing en mitigatie nakomen. Ook moeten we er zeker van zijn dat de financiële middelen op de best mogelijke manier worden aangewend voor de realisering van de doelstellingen.


Wir verlangen Garantien, dass sie ihren Zweck erfüllen.

We willen garanties dat ze ook doeltreffend zijn.


14. wünscht, die Effektivität der Vorbeitrittsausgaben genau zu prüfen, um zu bewerten, ob sie ihren Zweck erfüllen, die Partnerländer auf eine Mitgliedschaft vorzubereiten; verweist nachdrücklich auf die Notwendigkeit, den Status der Ausgaben für die Mittelmeer-Bewerberländer als Vorbeitrittsausgaben zu klarifizieren; weist auf die Notwendigkeit hin, die Heranführungsinstrumente ernsthafter zur Beschleunigung der Annäherung der Volkswirtschaften der Bewerberländer an die der Mitgliedstaaten einzusetzen;

14. wenst de doeltreffendheid van de pretoetredingsuitgaven aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen, om te beoordelen of deze uitgaven beantwoorden aan hun doelstelling van het voorbereiden van partnerlanden op het lidmaatschap; hamert op de noodzaak om de status van uitgaven ten behoeve van de mediterrane kandidaatlanden als pretoetredingsuitgaven te verduidelijken; benadrukt de noodzaak om de pretoetredingsinstrumenten serieuzer te richten op het versnellen van de convergentie van de economieën van de kandidaat-lidstaten met die van de lidstaten;


- Während die meisten Mitgliedstaaten die Auffassung vertraten, dass die Vorschriften ihren Zweck erfüllen, drückten andere Mitgliedstaaten sowie Verbraucherorganisationen ihre Besorgnis aus hinsichtlich der Vielfalt der nationalen Gesetze und der Gefahr, dass sich die Fernsehveranstalter in den Mitgliedstaaten mit der liberalsten Gesetzgebung niederlassen könnten.

- terwijl de meeste lidstaten van oordeel waren dat de regels aan hun doel beantwoordden, gaven andere lidstaten en organisaties voor de consumentenbescherming uiting aan hun verontrusting in verband met de uiteenlopende aard van de nationale wetgevingen en het daaraan verbonden gevaar dat de omroeporganisaties zich zouden kunnen vestigen in de lidstaten met de meest liberale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihren zweck erfüllen sollen' ->

Date index: 2022-09-08
w