Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ihren gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens dürfen Roaminganbieter bei Vorliegen bestimmter außergewöhnlicher Umstände, wenn sie ihre gesamten Kosten der Bereitstellung regulierter Roamingdienste nicht aus ihren gesamten Einnahmen aus der Bereitstellung dieser Dienste decken können, vorbehaltlich der Genehmigung durch die nationale Regulierungsbehörde, im Hinblick auf die Gewährleistung der Tragfähigkeit des inländischen Entgeltmodells einen Aufschlag erheben, jedoch nur in dem Umfang, der erforderlich ist, um diese Kosten zu decken.

In de tweede plaats kunnen roamingaanbieders ter waarborging van de houdbaarheid van het binnenlands tariefmodel, in specifieke en uitzonderlijke omstandigheden, wanneer zij niet de totale kosten voor het leveren van gereguleerde roamingdiensten uit de totale inkomsten van het aanbieden van deze diensten kunnen terugverdienen, onder voorbehoud van de goedkeuring door de nationale regelgevende instantie, een toeslag aanrekenen. Die toeslag wordt uitsluitend toegepast voor zover dit nodig is om die kosten te dekken.


Absatz 2 erhält folgende Fassung:" Die Mitgliedstaaten liefern der Kommission (Eurostat) monatliche Ergebnisse, die ihren gesamten Warenverkehr abdecken, wobei sie erforderlichenfalls Schätzungen verwenden.

lid 2 wordt vervangen door:" Elke maand bezorgen de lidstaten, zo nodig met behulp van ramingen, statistieken over hun totale goederenverkeer aan de Commissie (Eurostat).


17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen te stellen, daadwerkelijk te helpen en bij te staan; benadrukt de noodzaak voor EU-burgers om va ...[+++]


17. ersucht die Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Staatsangehörigen das Wahlrecht entziehen, wenn diese sich entschieden haben, für einen längeren Zeitraum in einem anderen Mitgliedstaat zu leben, diese Praxis einzustellen und ihre Rechtsvorschriften dahingehend zu überarbeiten, dass den Betroffenen während des gesamten Verfahrens umfassende Bürgerrechte zugestanden werden; empfiehlt den Mitgliedsstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, ...[+++]

17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen te stellen, daadwerkelijk te helpen en bij te staan; benadrukt de noodzaak voor EU-burgers om va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was in der Eurozone und in der gesamten Europäischen Union geschieht, ist, dass wir, obwohl wir die Krise nicht verursacht haben und die Krise hier nicht entstanden ist – wir wissen, dass sie ihren Ausgang in den Vereinigten Staaten nahm –, die Auswirkungen genauso zu spüren bekommen haben wie das Land, in dem sie begann.

En hoewel de crisis, zoals we weten, niet in de Europese Unie maar in de Verenigde Staten is ontstaan, hebben de eurozone en de Europese Unie als geheel er evenzeer onder geleden als dat land.


Nichtmenschliche Primaten sowie Hunde und Katzen sollten über eine persönliche Akte mit ihrer Historie verfügen, die mit ihrer Geburt beginnt und ihren gesamten Lebensverlauf abdeckt, damit sie die Pflege, Unterbringung und Behandlung erhalten können, die ihren individuellen Bedürfnissen und Eigenschaften gerecht wird.

Voor niet-menselijke primaten, honden en katten moet vanaf de geboorte een individueel levensloopdossier worden bijgehouden, zodat deze dieren de verzorging, huisvesting en behandeling kunnen worden geboden die op hun individuele behoeften en kenmerken zijn afgestemd.


Seien Sie gewiss, Frau Kommissarin, dass Sie, wenn Sie Ihren Vorschlag auf dem IV. Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien verteidigen, die breite, wenn nicht einhellige, Unterstützung des gesamten Europäischen Parlaments haben werden.

U moet wel weten, mevrouw de commissaris, dat wanneer u uw voorstel tijdens de komende vierde topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie in Wenen gaat verdedigen, u op de steun van de meerderheid, zo niet op de steun van het hele Europees Parlement kunt rekenen.


Wie im Aho-Bericht vorgeschlagen wird, sollten sie ihren Kaufentscheidungen die Kosten zugrunde legen, die während der gesamten Nutzungsdauer eines Produkts oder einer Dienstleistung anfallen, und nicht nur den zum Zeitpunkt der Beschaffung zu zahlenden Preis.

Zoals het Aho-rapport ook aanbeveelt, dienen zij ook rekening te houden met de kosten die zich zullen voordoen gedurende de gehele levenscyclus van een product of dienst, en niet alleen met de kosten van de aankoop.


6. Mit dem ,dritten Paket" wurden alle Luftfahrtunternehmen, die im Besitz von Staatsangehörigen der Gemeinschaft waren, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie ihren rechtlichen Sitz hatten, zu ,Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft" mit gleichen Zugangsrechten zum gesamten Binnenmarkt und mit gleicher rechtlicher Verantwortung.

6. Door het "derde pakket" werden alle zich in handen van EG-burgers bevindende luchtvaartmaatschappijen, ongeacht in welke lidstaat zij legaal gevestigd waren, tot "communautaire luchtvaartmaatschappijen" met gelijke toegangsrechten tot de gehele interne markt en gelijke wettelijke verantwoordelijkheden.


Sie beschrieb die IPP als ein umfassendes Konzept, das Maßnahmen, Akteure und die Auswirkungen von Produkten über ihren gesamten Lebenszyklus hinweg erfasst. In der Studie wurde die IPP-Entwicklung in den Mitgliedstaaten und die Anwendung des Lebenszykluskonzepts für Produkt durch Industrie und Verbraucher behandelt.

In deze studie werd gekeken naar de ontwikkeling van de IPP in lidstaten en het gebruik van het levenscyclusconcept van producten door het bedrijfsleven en consumenten.




D'autres ont cherché : sie ihren gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihren gesamten' ->

Date index: 2021-05-01
w