Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie ihre schluss folgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Unternehmen die Hauptakteure im Bereich CSR sind, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass sie ihre Ziele am besten durch eine engere Zusammenarbeit mit den europäischen Unternehmen erreichen kann. Sie erklärt daher ihre Unterstützung für die Schaffung eines Europäischen Bündnisses für CSR, ein Konzept, das auf Beiträgen von Unternehmen basiert, die aktiv die Förderung von CSR betreiben.

De Commissie erkent dat de ondernemingen de hoofdrol spelen wat MVO betreft, en meent dat zij haar doelstellingen het beste kan verwezenlijken door nauwere samenwerking met het bedrijfsleven, en ondersteunt daarom de oprichting van een Europees Verbond voor MVO, een concept dat ontwikkeld is op basis van bijdragen van ondernemingen die actief MVO bevorderen.


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports von Rohmaterialien von einem weit enfernt gelegenen Abbaugebiet zu den für ihre Verarbeitung bereits vorhan ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in het bijzonder investeringen voor een milieuvriendelijke behandeling) en dit ondanks het zoeken naar en de ...[+++]


Zu Griechenland haben wir einen umfassenden Text angenommen, wie Sie den Schluss­folgerungen entnommen haben dürften.

Wat Griekenland betreft, hebben we een uitvoerige tekst aangenomen die u in de conclusies zult hebben aangetroffen.


Unter Hinweis auf alle vorangegangenen Schluss­folgerungen des Rates bekräftigt die EU ihre rückhaltlose Unterstützung für den Sonder­gerichtshof für Libanon und ruft alle Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammen­zuarbeiten.

De EU herinnert aan alle eerdere conclusies van de Raad, spreekt opnieuw haar steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon en roept alle partijen op voluit met het tribunaal samen te werken.


die EU-Strategie für den Donauraum gebilligt und – wie schon der Rat in seinen Schluss­folgerungen vom 13. April 2011 – an alle einschlägigen Akteure appelliert, diese Stra­tegie unverzüglich umzusetzen. Die Mitgliedstaaten werden ersucht, ihre Beratungen über mögliche zukünftige makroregionale Strategien, insbesondere für die Region der Adria und des Ionischen Meeres, in Zusammenarbeit mit der Kommission fortzusetzen;

heeft de EU-strategie voor het Donaugebied bekrachtigd en alle betrokken partijen opgeroepen deze onverwijld uit te voeren, zoals bepaald in de conclusies van de Raad van 13 april 2011; de lidstaten wordt verzocht tezamen met de Commissie verder te werken aan mogelijke toekomstige macroregionale strategieën, met name ten aanzien van de Adriatische en de Ionische regio;


Nach Ausführungen der Kommission zu ihrer Mitteilung, in der sie 21 neue Maßnahmen zur Förde­rung des Tourismus vorschlägt, hat der Rat die in Dokument 13930/10 wiedergegebenen Schluss­folgerungen angenommen.

Na een presentatie door de Commissie aangaande haar mededeling waarin 21 nieuwe maatregelen ter ondersteuning van toerisme worden voorgesteld, heeft de Raad de conclusies in document 13930/10 aangenomen.


Gemäß seinen Schluss­folgerungen vom 10. November 2008 unterstreicht der Rat erneut den Willen der Europäischen Union, ihr Engagement in Bosnien und Herzegowina zu verstärken und ihrer Verantwortung nach­zukommen, wobei sie alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen wird, und zwar unter anderem auf der Grundlage des gemeinsamen Berichts des General­sekretärs/Hohen Vertreters und des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds.

Conform zijn conclusies van 10 november 2008 wijst de Raad op de hernieuwde wil van de Europese Unie om haar betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina op te voeren en haar verantwoordelijkheid te nemen, door gebruik te maken van het gehele scala van de haar ter beschikking staande instrumenten, onder meer op basis van het gezamenlijk verslag van de SG/HV en het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid.


Es liegt auf der Hand, dass sie sich nicht auf Versicherungen der Verwaltungsdienststellen bezüglich der Transaktionskontrollen verlassen darf, da es gerade die Arbeit dieser Stellen ist, über die sie ihre Schluss folgerungen ziehen muss.

Het spreekt vanzelf dat zij zich niet kan verlaten op de door de beheersdiensten geleverde bevestigingen met betrekking tot de controles van de transacties, daar zij juist over het werk van deze diensten conclusies moet trekken.


In ihrer Bewertung der Umsetzung der Fahrpläne im Mai 2009 kam die Kommission zu dem Schluss, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien alle Zielvorgaben ihres Fahrplans erfüllt habe und in ihrer Bewertung vom November 2009 kam sie zu dem Schluss, dass Montenegro und Serbien ebenfalls alle Zielvorgaben ihrer jeweiligen Fahrpläne erfüllt hätten.

In haar beoordeling van de tenuitvoerlegging van de stappenplannen van mei 2009 concludeerde de Commissie dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan alle ijkpunten van haar stappenplan voldeed en in haar beoordeling van november 2009 verklaarde zij dat Montenegro en Servië inmiddels eveneens voldoen aan verreweg de meeste ijkpunten van hun respectieve stappenplannen.


Darin kam sie zu dem Schluss, dass eine umfassende Bewertung der Tätigkeiten der Beobachtungsstelle noch nicht möglich sei, da sie ihre eigentliche Arbeit erst 1999 hatte aufnehmen können und erst im Jahr 2000 ihre volle Personalstärke erreicht hatte.

De conclusie van dit verslag was dat, aangezien het Waarnemingscentrum pas in 1999 serieus met zijn werkzaamheden had kunnen beginnen en het pas in 2000 op volle personeelssterkte draaide, het nog te vroeg was voor een uitvoerige beoordeling van de door het Waarnemingscentrum gemaakte vorderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre schluss folgerungen' ->

Date index: 2025-08-14
w