Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie ihre maßgeblichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar verfügen die Ausschüsse über gewisse finanzielle Mittel, mit denen sie ihre Initiativen unterstützen können, wodurch ihre Rolle gestärkt wurde, doch treten sie nicht an die Stelle der öffentlichen Hand, sondern übernehmen vielmehr eine ergänzende Rolle, die dazu beitragen soll, die Zusammenarbeit zwischen den maßgeblichen Akteuren am Arbeitsmarkt zu verbessern.

Hoewel de comités een bepaald budget hebben om hun initiatieven te financieren, waardoor ze een belangrijkere functie hebben gekregen, nemen ze niet de publieke verantwoordelijkheid over maar spelen ze een aanvullende rol teneinde de samenwerking tussen de relevante actoren op de arbeidsmarkt te verbeteren.


15. betont, dass nach Maßgabe von Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 im Falle einer Ablehnung der Registrierung einer europäischen Bürgerinitiative durch die Kommission „sie die Organisatoren über die Gründe der Ablehnung und alle möglichen gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsbehelfe, die ihnen zur Verfügung stehen [unterrichtet]“; räumt in diesem Zusammenhang die zahlreichen Beschwerden von Organisatoren über das Ausbleiben detaillierter und erschöpfender Gründe für die Ablehnung ihrer europäischen Bürgerinitiative ei ...[+++]

15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie derhalve de redenen voor afwijzing van een EBI in detail toe te lichten, wanneer een ingediend EBI naar h ...[+++]


(1) Zur Erfüllung der ihr übertragenen Aufgaben, insbesondere der in den Artikeln 14, 20, 21, 25, 26, 31, 32, 33, 34, 35 und 42 genannten Aufgaben, und zur Unterstützung der Kommission bei der Erfüllung der ihr aus dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) erwachsenden Pflichten, einschließlich insbesondere bei der Bewertung der wirksamen Durchführung des maßgeblichen Unionsrechts, kann die Agentur im Einklang mit der Strategie, den Arbeitsmethoden und den Verfahren, wie sie vom Verwaltungsrat festgelegt wurden, Besuche in den Mitgliedstaaten durchführen.

1. Het Bureau kan, voor het vervullen van zijn taken, met name de taken bedoeld in de artikelen 14, 20, 21, 25, 26, 31, 32, 33, 34, 35 en 42, en voor het bijstaan van de Commissie bij het vervullen van haar verplichtingen in het kader van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), ook en in het bijzonder wat betreft de beoordeling van de effectieve uitvoering van de desbetreffende Uniewetgeving, bezoeken brengen aan de lidstaten, in overeenstemming met de door de raad van bestuur vastgestelde beleidslijnen, werkmethoden en procedures.


Interessierte Organisationen werden aufgefordert, so bald wie möglich mit den Vorbereitungen zu beginnen, indem sie ihre Projektvorstellungen entwickeln, Partnerschaften mit maßgeblichen Interessenträgern eingehen und nach ergänzenden Finanzierungsquellen suchen.

Met het oog op de voorbereiding worden geïnteresseerde organisaties aangemoedigd zo spoedig mogelijk hun projectideeën te ontwikkelen, partnerschappen met belanghebbenden aan te gaan en op zoek te gaan naar aanvullende financiële ondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—diese Personen in allen Fällen der maßgeblichen zuständigen Behörde jährlich melden, dass sie von dieser Ausnahme Gebrauch machen, und auf Anforderung der zuständigen Behörde die Grundlage mitteilen, auf der sie zu der Auffassung gelangen, dass ihre Tätigkeit nach Ziffern i und ii eine Nebentätigkeit zu ihrer Haupttätigkeit darstellt.

—deze personen jaarlijks de betrokken bevoegde autoriteit ervan in kennis stellen dat zij van deze vrijstelling gebruikmaken en zij op verzoek de bevoegde autoriteit meedelen op welke basis zij van mening zijn dat hun activiteit overeenkomstig de punten i) en ii) een nevenactiviteit is van hun hoofdbedrijf.


Sind die Fernleitungsnetzbetreiber außerstande, Informationen gemäß den Nummern 1, 3 und 7 zu veröffentlichen, so konsultieren sie ihre maßgeblichen nationalen Behörden und erstellen so schnell wie möglich, jedoch spätestens bis zum 31. Dezember 2006, einen Aktionsplan für die Umsetzung.

Voorzover de transmissiesysteembeheerders niet in staat zijn de informatie te publiceren in overeenstemming met de punten 1, 3 en 7, plegen zij overleg met hun relevante nationale instanties en stellen zij zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk op 31 december 2006, een actieplan op voor de uitvoering.


8. Sind die Fernleitungsnetzbetreiber außerstande, Informationen gemäß den Nummern 1, 3 und 7 zu veröffentlichen, so konsultieren sie ihre maßgeblichen nationalen Behörden und erstellen so schnell wie möglich, jedoch spätestens bis zum 31. Dezember 2006, einen Aktionsplan für die Umsetzung.

(8) Voorzover de transmissiesysteembeheerders niet in staat zijn de informatie te publiceren in overeenstemming met de punten 1, 3 en 7, plegen zij overleg met hun relevante nationale instanties en stellen zij zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk op 31 december 2006, een actieplan op voor de uitvoering.


Sie begrüßt den von allen maßgeblichen regionalen und internationalen Akteuren am 29. April in Tripolis erreichten Konsens, wonach ihre Bemühungen unter der Federführung der Sonderbeauftragten der AU und der VN koordiniert werden sollen.

Zij is ingenomen met de consensus die alle bevoegde regionale en internationale actoren op 29 april in Tripoli hebben bereikt, namelijk dat hun inspanningen onder leiding van de speciale gezanten van de AU en de EU zullen worden gecoördineerd.


Zu jedem Bereich hat sie einen Anhang erstellt, in dem sie die maßgeblichen Themen umreißt, Einzelheiten zu den von ihr geplanten oder in Betracht gezogenen Initiativen nennt und/oder Empfehlungen für Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihren Zuständigkeitsbereichen formuliert.

Voor elk van deze gebieden wordt in een bijlage een korte voorstelling gegeven van de kwesties waar het om gaat en van de details van de initiatieven die de Commissie voornemens is nemen of overweegt en/of worden aanbevelingen tot de lidstaten gericht over de onder hun verantwoordelijkheid vallende gebieden.


Das Europäische Parlament und der Rat kamen überein, dass sie sich darum bemühen werden, ihre jeweiligen Positionen in den maßgeblichen Rechtsetzungsverfahren vor Ende November 2003 endgültig festzulegen und einander und die Kommission über die bei diesen Arbeiten erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten.

Het Europees Parlement en de Raad zijn overeengekomen zich in te spannen om hun respectieve standpunt in de desbetreffende wetgevingsprocedures definitief te bepalen vóór eind november 2003 en elkaar en de Commissie op de hoogte te houden van de vooruitgang die daarbij wordt geboekt.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie ihre maßgeblichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre maßgeblichen' ->

Date index: 2024-04-09
w