Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie ihre bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem wird sie ihre Bemühungen um die Beseitigung von nichttarifären Handelshemmnissen und Beschränkungen des Zugangs zu Rohstoffen mittels der verfügbaren handelspolitischen Instrumente fortsetzen.

Bovendien zal zij zich verder inspannen om niet-tarifaire handelsbelemmeringen en beperkingen op de toegang tot grondstoffen uit de weg te ruimen onder gebruikmaking van de beschikbare handelspolitieke instrumenten.


Mit der Initiative sollen zwischen Forschern mit gemeinsamen Interessen und sich ergänzenden Stärken Verbindungen geknüpft werden, damit sie ihre Bemühungen bündeln, um die Pionierbereiche der Wissenschaft voranzubringen und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen den beiden Kontinenten zu vertiefen.

Het initiatief heeft tot doel onderzoekers met dezelfde interesses en complementaire sterke punten met elkaar in verbinding te brengen bij hun pogingen om de grenzen van de wetenschap te verleggen en de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de twee werelddelen te versterken.


Internetunternehmen spielen eine zentrale Rolle bei der Beseitigung terroristischer Online-Inhalte, indem sie ihre Bemühungen verstärken und als Unternehmen soziale Verantwortung für das digitale Zeitalter übernehmen.“

Internetbedrijven vervullen een centrale rol bij de uitroeiing van online materiaal wanneer zij hun inspanningen opvoeren en in dit digitale tijdperk maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“

Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Initiative sollen zwischen Forschern mit gemeinsamen Interessen und sich ergänzenden Stärken Verbindungen geknüpft werden, damit sie ihre Bemühungen bündeln, um die Pionierbereiche der Wissenschaft voranzubringen und die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen den beiden Kontinenten zu vertiefen.

Het initiatief heeft tot doel onderzoekers met dezelfde interesses en complementaire sterke punten met elkaar in verbinding te brengen bij hun pogingen om de grenzen van de wetenschap te verleggen en de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de twee werelddelen te versterken.


Zudem wird sie ihre Bemühungen um die Beseitigung von nichttarifären Handelshemmnissen und Beschränkungen des Zugangs zu Rohstoffen mittels der verfügbaren handelspolitischen Instrumente fortsetzen.

Bovendien zal zij zich verder inspannen om niet-tarifaire handelsbelemmeringen en beperkingen op de toegang tot grondstoffen uit de weg te ruimen onder gebruikmaking van de beschikbare handelspolitieke instrumenten.


Um die Fähigkeit der EU zur Entscheidungsfindung auf diesem Gebiet zu stärken, wird sie ihre Bemühungen zur Nutzung von Forschungsprojekten und anderen Formen des Wissenserwerbs und die Umsetzung der gewonnenen Erkenntnisse in Maßnahmen schrittweise intensivieren.

Om de capaciteit van de EU inzake beleidsvorming op dit gebied te versterken, zal de Commissie haar inspanningen geleidelijk opvoeren om de resultaten van onderzoeksprojecten en andere inspanningen op het gebied van informatievergaring en de vertaling daarvan in beleid, te benutten.


In diesem Kontext wird sie ihre Bemühungen fortsetzen, eine uneingeschränkt positive Stellungnahme des Europäischen Rechnungshofs zum Bewirtschaftung der EU-Haushaltsmittel zu erreichen und die Transparenz der Ausgaben und der Beschlüsse zu erhöhen.

In deze context zal ze ernaar streven dat de Europese Rekenkamer een goedkeurend advies over het financieel beheer van de EU-begroting uitbrengt en zal ze de transparantie van de besteding en de besluitvorming verhogen.


Ein besonderes Augenmerk richtet die Kommission auf die Rechte des Kindes; außerdem führt sie ihre Bemühungen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen fort.

De Commissie hecht bijzonder belang aan de rechten van het kind en zet haar inspanningen voort om het geweld tegen vrouwen te bestrijden.


Im Januar 2003 wurde in einem Gebäude in London Rizin, eine giftige Substanz, die tödlich wirken kann, entdeckt: dieser Vorfall führte den Sicherheits- und Gesundheitsbehörden eindringlich vor Augen, dass sie ihre Bemühungen im Kampf gegen den Bioterrorismus intensivieren müssen.

Door de ontdekking in januari 2003 van ricine - een toxische stof die dodelijk kan zijn - in een woning in Londen werden de gezondheidsautoriteiten er nog eens nadrukkelijk op gewezen dat ze hun inspanningen in de strijd tegen het bioterrorisme moesten opvoeren.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie ihre bemühungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre bemühungen' ->

Date index: 2022-08-08
w