Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie ihre ausschliessliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschliesslich unter der Nummer 070-66 66 40 (deutschsprachigen) und 070-66 66 30 (französischsprachigen) - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (081-33 18 39) bewerben.

U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (Franstalige) of 070-66 66 40 (Duitstalige) - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (081-33 18 39) of brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes).


Sie können sich per Brief (SELOR, Auswahlverfahren in deutscher Sprache (ADD05002), Gebäude « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Brüssel), Telefon (ausschliesslich unter der Nummer 070-66 66 40, halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax: (02-788 68 44) bewerben.

U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 40, hou rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax : (02-788 68 44) of brief (SELOR, Auswahlverfahren in deutscher Sprache (ADD05002), gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel).


Sie können sich per Brief (SELOR, Auswahlverfahren des Föderalstaates, Gebäude « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Brüssel), Telefon (ausschliesslich unter der Nummer 070-66 66 40 - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben.

U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 40 hou rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling Rekrutering en Selectie Federale Overheid, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel).


Bei der Prüfung des Inhalts der eigentlichen Zusammenarbeitsabkommen (B.1.2 und B.1.3) stellt sich heraus, dass die eingeführte Politik der Zusammenarbeit keinesfalls auf Seiten der Föderalbehörde bedeutet, dass sie ihre ausschliessliche Zuständigkeit im strafrechtlichen Bereich, im Bereich der Sexualtaten oder im Bereich der Vollstreckung von Strafen aufgeben würde.

Uit de analyse van de inhoud van de eigenlijke samenwerkingsakkoorden (B.1.2 en B.1.3) volgt dat het op het getouw gezette samenwerkingsbeleid voor de federale overheid geenszins een afstand inhoudt van haar exclusieve bevoegdheden op strafrechtelijk vlak, noch wat betreft seksuele delinquentie, noch inzake de uitvoering van de straffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie können sich per Brief (Adresse siehe unten), Telefon (ausschliesslich unter der Nummer 070-66 66 40 - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax: (087-59 64 10) bewerben.

U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 40 - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax : (087-59 64 10) of brief (adres wordt lager vermeld).




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie ihre ausschliessliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre ausschliessliche' ->

Date index: 2025-05-06
w