Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie ihre abscheulichen verbrechen " (Duits → Nederlands) :

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans sagte dazu: „Wir müssen den Terroristen die Mittel entziehen, die sie für ihre abscheulichen Verbrechen brauchen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We moeten de geldtoevoer afsnijden, zodat terreurgroepen niet meer over de middelen beschikken om gruweldaden te plegen.


Kinder können auf verschiedene Weise mit der Justiz in Berührung kommen, z.B. wenn sich ihre Eltern scheiden lassen und zwischen den Elternteilen ein Sorgerechtsstreit entbrennt, wenn sie straffällig oder Zeuge oder Opfer eines Verbrechens werden oder wenn sie Asyl suchen.

Kinderen kunnen op uiteenlopende manieren met justitie in contact komen, bijvoorbeeld wanneer hun ouders scheiden of het oneens zijn over de voogdij, wanneer zij strafbare feiten plegen, wanneer zij getuige of slachtoffer zijn van een strafbaar feit of wanneer zij asiel zoeken.


Wir erwarten von allen Ländern, dass sie insbesondere ihre Maßnahmen in den Bereichen irreguläre Migration, organisiertes Verbrechen und Korruption verstärken.“

Toch moeten er nog verdere inspanningen worden geleverd. Alle landen zouden meer moeten doen om irreguliere migratie aan te pakken en georganiseerde misdaad, en met name corruptie, te bestrijden”.


Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzun ...[+++]

Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te spo ...[+++]


Art. 20 - Wenn die Kommission oder ein ihrer Mitglieder bei der Ausübung ihres bzw. seines Amtes Kenntnis von einem Verbrechen oder Vergehen erlangt, sind sie gemäß Artikel 29 des Strafprozessgesetzbuches verpflichtet, den Prokurator des Königs beim Gericht, in dessen Bereich dieses Verbrechen oder Vergehen begangen wurde oder der Beschuldigte gefunden werden kann, sofort davon zu benachrichtigen und diesem Magistraten alle diesbezüglichen Auskünfte, Protokolle und Schrift ...[+++]

Art. 20. Wanneer de Commissie of een van de leden ervan bij de uitoefening van hun ambt kennis krijgen van een misdaad of van een wanbedrijf, dienen ze daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden en aan deze magistraat alle inlichtingen, proces-verbalen en akten te bezorgen die ermee verband houden, overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van strafvordering.


Die Europäische Union räumt ein, dass es in dem betreffenden Fall um ein schreckliches Verbrechen ging, und sie spricht der Familie und den Hinterbliebenen des Opfers ihr Mitgefühl aus.

De Europese Unie is zich ervan bewust dat het hier om een verschrikkelijke misdaad ging, en betuigt haar medeleven aan de familie en de nabestaanden van het slachtoffer.


Die Europäische Union räumt ein, dass es in dem betreffenden Fall um ein schreckliches Verbrechen ging, und sie spricht der Familie und den Hinterbliebenen des Opfers ihr Mit­gefühl aus.

De Europese Unie erkent dat een verschrikkelijk misdrijf aan deze zaak ten grondslag lag en spreekt haar medeleven uit met de familie en nabestaanden van het slachtoffer.


Die EU ersucht die Islamische Republik Iran nachdrücklich, die Todesstrafe für Herrn Shojaee und Herrn Angoti umzuwandeln, die Todesstrafe für Verbrechen, die vor dem Alter von 18 Jahren begangen wurden, abzuschaffen und ferner ihre Gesetze so zu ändern, dass sie mit den von Iran ratifizierten internationalen Menschenrechtskonventionen, einschließlich des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, im Einklang stehen.

De EU dringt er bij de Islamitische Republiek Iran op aan de doodstraffen voor de heer Shojaee en de heer Angoti om te zetten in gevangenisstraffen, de doodstraf af te schaffen voor misdaden begaan voor de leeftijd van achttien jaar en zijn wetgeving verder te wijzigen en af te stemmen op de internationale mensenrechtenverdragen die Iran heeft geratificeerd, waaronder het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


8. Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind besonders besorgt über die Opfer der schwersten Verbrechen und sie begrüßen in diesem Zusammenhang die Arbeit des IStGH, seines Treuhandfonds für Opfer sowie aller NRO, die sich für Hilfe und Unterstützung für die Opfer engagieren.

8. De zaak van de slachtoffers van zeer zware misdaden gaat de EU en haar lidstaten zeer ter harte, en zij brengen hulde aan het ICC en zijn slachtofferfonds, alsmede aan alle bij de hulp- en bijstandverlening aan de slachtoffers betrokken ngo's, wegens het gepresteerde werk.


So sei beispielsweise im Mitgliedstaat A die Euthanasie ein Verbrechen, während sie im Mitgliedstaat B erlaubt ist, sofern die Person mit Sterbewunsch schriftlich ihre Zustimmung zur Tötungshandlung erteilt.

Stel bijvoorbeeld dat in lidstaat A euthanasie strafbaar is, terwijl dat in lidstaat B niet het geval is mits degene die wenst te sterven in een schriftelijke verklaring instemt met euthanasie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre abscheulichen verbrechen' ->

Date index: 2021-06-18
w